Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Асприн Роберт & Эбби Линн - Лик Хаоса


Роберт АСПРИН и Линн ЭББИ
МИР ВОРОВ - 5
ЛИК ХАОСА
Перевод с англ. Козин В., Голубева Е., Иваненко Ж.
Добро пожаловать в Санктуарий - "МИР ВОРОВ" - город изгоев и
авантюристов, магов и чародеев, невольников и аристократов, прекрасных
женщин и зловещих монстров, город менестрелей, художников и хладнокровных
убийц, где Силы Зла правят бал, и Боги сходят с небес, где жизнь
человеческая коротка и непредсказуема, где Смерть собирает свою кровавую
дань - город по ту сторону ваших самых безумных снов. Этот город, придумал
Роберт Асприн. Он созвал под знамёна своей идеи весь цвет мастеров в жанре
фэнтази: Джанет Моррис, Эндрю Оффута, Кэролайн Черри, Филипа Жозе Фармера,
Альфреда Ван Вогдта, Линн Эбби, Дэвида Дрейка и других известных авторов.
Прочтите одну из лучших фантастико-приключенческих серий, тираж которой
превысил миллион экземпляров, и вы получите настоящее удовольствие.
Роберт Линн АСПРИН
ПРЕДИСЛОВИЕ
"Лик Хаоса посмеется над нами всеми еще до завершения цикла!"
Эти слова, едва различимые среди гомона базара, достигли ушей Иллиры,
пригвоздив ее к месту. Бросив озирающегося в недоумении мужа, она стала
прокладывать себе дорогу сквозь толпу в сторону голоса. Хотя девушка была
всего лишь наполовину С'данзо, карты являлись ее профессией, и моральные
обязательства перед кланом требовали выявить того, кто проник в их секреты.
Желтозубая улыбка мелькнула в глубокой тени возле прилавка.
Вглядевшись, она узнала Хакима, старейшего и самого признанного сказителя
Санктуария, который прятался под навесом от яркого утреннего солнца.
- Доброе утро, старый, - сказала она холодно. - И что же еще сказителю
известно о картах?
- Слишком мало, чтобы зарабатывать ими на жизнь, - ответил Хаким,
лениво почесываясь, - но достаточно для неуча, чтобы толковать их смысл.
- Ты говорил о Лике Хаоса. Не станешь же ты убеждать меня, что
заплатил за гадание.
- Это не для меня, - махнул рукой сказитель. - Я предпочитаю, чтобы
будущее приносило сюрпризы. Но глаз у меня наметанный, и я знаю, что эта
карта означает серьезные перемены. Не требуется никакого особого дара,
чтобы понять, что она часто будет появляться во время гаданий в эти дни,
когда чужаки заполнили город. У меня есть уши, Иллира, и есть глаза. Старый
человек слушает и наблюдает, и этого достаточно для того, чтобы его не
смогла одурачить некая особа, которая, судя по походке, гораздо моложе, чем
хочет казаться с помощью грима и одежды.
Иллира нахмурилась. - Такие разговоры могут стоить мне жизни, старый.
- Ты ведь мудрая женщина. Достаточно мудрая, чтобы знать цену
молчанию, ибо голодный язык разговорчивее сытого.
- Отлично, Хаким, - предсказательница судьбы улыбнулась, опуская
монету в протянутую руку. - Ублажи свои уши, глаза и особенно язык хорошим
завтраком за мой счет... и чашей вина в честь Лика Хаоса.
- Минуточку, госпожа, - окликнул ее сказитель, когда она уже
повернулась, чтобы уйти. - Погоди! Это же серебренник.
- Твои глаза как всегда остры, старый черт. Прими эту монету как плату
за храбрость. Я же знаю, на какие трудности тебе приходится идти, чтобы
добыть сюжеты для своих историй!
Хаким опустил монету в кошель, привязанный под туникой и услышал
приятный звон, когда она присоединилась к своим товаркам. В эти дни он
выпрашивал деньги на завтрак больше по привычке, чем из необходимости. С
появлением в городе богатых чужаков, кошельки в Санктуарии толстели. Даже
попрошайничество становилось легким делом, ибо люди делались менее
скаредными. Нек





Содержание раздела