Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Батчер Джим - Досье Дрездена 5


ДЖИМ БАТЧЕР
ЛИКИ СМЕРТИ
(ДОСЬЕ ДРЕЗДЕНА — 5)
Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия — рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.
Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.
Даже — раскрыть дело о загадочном похищении Туринской плащаницы...
Но расследование не обещает быть легким — ведь одновременно за Гарри охотятся ПОЛИЦИЯ, МАФИЯ и демоны — Падшие...
А сильнейший из вампиров Красной Коллегии вызывает его на дуэль, исход которой ПРЕДРЕШЕН ЗАРАНЕЕ...
Памяти Плюмикопа и Эриш, павших героев.
Глава первая
Есть вещи, которые просто не могут существовать вместе. Ну, скажем, вода и масло. Или апельсиновый сок и зубная паста.
Или чародеи и телевидение.
Софиты били мне в глаза. Жар стоял такой, что я боялся, как бы струйки пота не проделали в толстом слое пудры, которой не пожалела на меня несколько минут назад растрепанная гримерша, глубоких каналов. Над объективами камер замигали красные лампочки, послышались первые аккорды вступительной песенки, и зрители принялись скандировать:
— Лар-РИ! Лар-РИ! Лар-РИ!
Ларри Фаулер, коротышка в безукоризненно пошитом костюме, вступил в студию и двинулся к сцене, сияя улыбкой фарфорового болванчика и пожимая руки сидевшим у прохода зрителям. Аудитория откликнулась свистом и восторженными воплями.

От этого шума, казалось, содрогнулся под ногами настил сцены, и я ощутил, как прямо по спине, под лучшей моей белой рубашкой, сбежала-таки струйка пота. Какое-то мгновение я всерьез подумывал, не броситься ли отсюда с истошным воплем.
Поймите, я вовсе не страдаю боязнью сцены. Нет, правда. Но здесь было слишком жарко.

Я облизнул пересохшие губы и огляделся в поисках пожарных выходов — так, на всякий случай. Никогда не знаешь, когда понадобится срочно сделать ноги. Свет и шум мешали сконцентрироваться, и я почувствовал, что сотканное вокруг меня заклятие начинает поддаваться.

Пришлось на секунду зажмуриться, чтобы восстановить его.
На соседнем стуле сидел полный лысеющий человечек лет сорока пяти с гаком, одетый в костюм получше моего. Мортимер Линдквист ждал с невозмутимо вежливой улыбкой, но краем глаза следил за мной.
— Вы в порядке? — чуть слышно шепнул он.
— Мне приходилось бывать в горящих домах — так там мне было вполовину не так хреново, как здесь.
— Это вы попросили об этой встрече, не я. — Мортимер нахмурился, глядя, как Фаулер трясет руку какой-то юной дамы. — Вот показуха...
— Как думаете, это надолго? — спросил я у Морти.
Он покосился на незанятый стул слева от себя, потом на другой такой же рядом со мной.
— Два загадочных гостя. Пожалуй, это может затянуться. Они отснимут с запасом времени, а потом вырежут для эфира все лучшее.
Я вздохнул. Я уже принимал участие в «Шоу Ларри Фаулера» сразу после того, как открыл собственное дело, и это оказалось ошибкой. Пришлось довольно долго расхлебывать последствия, опровергая сложившееся обо мне по итогам передачи не самое благоприятное мнение.
— Так вы нашли что-нибудь? — спросил я. Морти немного нервно покосился на меня:
— Почти ничего.
— Ну же, Морт.
Он открыл было рот, но тут наконец на сцену взбежал по лесенке Ларри Фаулер.
— Не сейчас. Дождемся технического перерыва.
Ларри Фаулер остановился перед нами и с преувеличенным энтузиазмом стиснул сначала руку мне, потом Мортимеру.
— Добро пожаловать к нам на шоу, — произнес он в микрофон, который держал в руке, затем повернулся к ближайшей каме





Содержание раздела