Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Беверли Джо - Колдовство


КОЛДОВСТВО
Джо БЕВЕРЛИ
Анонс
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в `канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого - сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо.

Но ведь Рождество - время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье - счастье прекрасной и пылкой любви.
Глава 1
Лондон, 1812 год
От неожиданного резкого стука дверного молоточка Мэг Джиллингем едва не порезала руку разделочным ножом. Сегодня же сочельник! Неужели их не оставят в покое хотя бы на Рождество?
Раздавшаяся вновь настойчивая дробь молоточка отняла последнюю надежду.
Сидевшая за кухонным столом Лора, младшая сестра Мэг, поднялась - по ее лицу тоже пробежала тень тревоги. Мэг жестом велела ей сесть и присматривать за близнецами, сооружающими ангелов из бумаги. Торопливо вытерев руки о передник, она подхватила тяжелую шаль, которую всегда держала под рукой, и, выйдя в холодный коридор, направилась к парадной двери.
Ей очень хотелось выглянуть в окошко передней, чтобы посмотреть, кто там, однако сотрясший дверь новый стук и требовательное "Именем закона - откройте!" заставили ее поспешно отодвинуть щеколду и повернуть ключ в замке.
Мэг распахнула дверь настежь, и в ледяном вихре снега перед ней возникла фигура сэра Артура Джейкса, хозяина дома, и - что еще хуже - дородного полицейского пристава Райкрофта, одетого в форму и с жезлом в руке.
"Только не в сочельник! - мысленно взмолилась Мэг. - Ну пожалуйста..." Сэр Артур - старый друг ее родителей и всегда был так добр. Не выкинет же он их на улицу в сочельник!
Достаточно взглянуть на его солидное, дорогое пальто-пелерину, теплый шарф, толстые кожаные перчатки и высокую бобровую шапку, и сразу станет ясно, что они не могут нанести урон его благополучию, задержав арендную плату.
- Ну наконец-то, Мэг, - сказал он, с трудом шевеля губами от холода. - Пожалуйста, позволь нам войти.
Мэг судорожно сглотнула - ей лишь оставалось жестом пригласить их в узкую прихожую.
- Вам что-нибудь нужно, сэр Артур? - спросила она. Как только дверь закрылась, прекратив доступ холодного воздуха, он ответил:
- Моя дорогая девочка, ты, разумеется, помнишь, что задолжала за дом больше чем за три месяца?
- Но вы же сказали, что мы можем не беспокоиться!
Дыхание у Мэг стало прерывистым, она дрожала, пряча озябшие руки под шаль. Если бы сэр Артур пришел один, она пригласила бы его в кухню, единственное помещение в доме, которое отапливалось. Но все ее существо восставало против того, чтобы допустить туда пристава Райкрофта, у которого пахло луком изо рта.
- Моя милая Мэг, ты должна была понять, что я имел в виду лишь небольшую отсрочку, чтобы дать тебе возможность прийти в себя после потрясения, связанного со смертью родителей, найти помощь и уладить все дела. - Он слегка пожал плечами, ничуть не нарушив идеального порядка в своем добротном одеянии. - Но это не может продолжаться вечно, особенно когда наступила зима.
Мэг беспомощно оглянулась, словно в поисках ангела, который мог бы подать помощь или совет. К сожалению, единственными ангелами в доме были те, которых сооружали из бумаги близнецы, но ни они, ни веточки омелы, тайком сорванные в соседнем саду, ничем не могли помочь.
- Разумеется, сэр Артур, я это понимаю. Вы были исключительно добры. Если бы вы могли подождать еще немного.

Ведь сейчас Рождество...
- Т





Содержание раздела