Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Браун Картер - Страх Подкрался Незаметно


det_hard Картер Браун Страх подкрался незаметно 1959 ru en С. Цеханский Денис FB Tools 2006-02-15 http://mysuli.aldebaran.ru OCR Денис 83217D77-0539-4FFB-A7AA-518EB66FA01C 1.0 v 1.0 — создание fb2 OCR Денис
Картер Браун. Пять ящиков золота Эридан Минск 1995 5-85872-175-3 Carter Brown Brown Terror Comes Creeping Danny Boyd-3 Картер Браун
Страх подкрался незаметно
Глава 1
— Думаю, он уже убил моего брата и теперь захочет покончить с моей сестрой, — произнесла она, пристально глядя мне в глаза. — Вы должны нам помочь, мистер Бойд.
Я пожал плечами. Мне нравилось в этом уютном баре. Здесь было прохладно, свежо и сумрачно. За соседним столиком какой-то толстяк жаловался своему приятелю на дороговизну в современной индустрии любовных утех.

Я с интересом прислушивался, но потом все же решил вникнуть в то, что говорила моя собеседница.
Сегодня утром она позвонила мне в агентство и попросила о встрече в этом баре. Пока мы сидели, она ни разу не притронулась к своему стакану, явно нервничала, то и дело беспокойно озираясь.
— Что с вами? — поинтересовался я. — Вы чего-то боитесь?
— За мной следят, — шепотом ответила она. — Я это чувствую. Это он нанял людей, чтобы они следили за мной днем и ночью.
У нее были черные волосы, темные глаза и восхитительная фигурка. Любой нормальный мужчина с радостью согласился бы следить за ней и днем и ночью. Особенно за этими коленками с ямочками.

Я, например, обязательно занялся бы этим, если бы жара на улице не была такой изнуряющей.
— Пожалуй, вы преувеличиваете, — сказал я. — Просто на вас приятно смотреть, вот вам и кажется, будто за вами следят.
Холодно взглянув на меня, она поджала губы.
— Готов спорить, что вы носите плотное шерстяное белье, а всех мужчин считаете потенциальными насильниками, — добавил я.
— А не хватит ли, мистер Бойд? — процедила она. — Я не намерена выслушивать от вас подобные пошлости. Скажите прямо: вас заинтересовало мое предложение?
— Предложение? — переспросил я. — Меня интересуют любые предложения, если они хорошо оплачиваются.
— Это я знаю, — усмехнулась она. — Я навела о вас справки. Вы беретесь за любое дело, если оно пахнет деньгами.
— Хм, — пробормотал я, — в принципе, верно. Так, значит, у вас неприятности?
— Скажите прямо, вы беретесь мне помочь?
— Возможно, — кивнул я. — Но мне надо узнать побольше. Кстати, я прав насчет белья?
Взглянув на меня, будто на маленькое мерзкое насекомое, она сухо произнесла:
— Мое имя Марта Хэзлтон. Мой брат Филипп пропал три дня назад. Мою сестру зовут Клемми.
— Вы заявили в полицию?
— Нет. Только я одна знаю, что он исчез. В полиции мне не поверили бы.
Достав пачку сигарет, я закурил и подумал, что передо мной сумасшедшая. Однако на ее шляпке красовалась бриллиантовая брошь, которая казалась настоящей. Одета Марта Хэзлтон была в замшевую куртку и шерстяную юбку, купленные явно в магазине на Пятой авеню.

Если она и была чокнутой, то весьма состоятельной. К подобным клиентам я всегда питал уважение. Вправлять им мозги неблагодарное занятие.
— И кто же, по-вашему, убил брата, а теперь хочет убить сестру? — спросил я, придав своему лицу серьезное выражение.
— Я же толкую вам об этом уже битый час! — возмутилась она. — Мой отец!
— Ага, — кивнул я и, допив свой джин с тоником, подал знак бармену. — Что-то не припомню, когда это вы говорили о своем отце. Кстати, что с ним?
Честно говоря, я не верил ни одному ее слову и поэтому решил, что сегодняшний день лучше всего посвятить выпивке. Джин с тоником — это как раз то, что мне было нужно.
— Мистер Бойд, 





Содержание раздела