Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Во Ивлин - Черная Беда


Ивлин Во
Черная беда
1
"Мы, Сет, император Азании, верховный вождь племени сакуйю, повелитель
племени ванда и гроза морей, бакалавр искусств Оксфордского университета,
взошедший на двадцать четвертом году жизни мудростью Всемогущего Господа и
единой волей народа нашего на наследный престол, имеем заявить следующее..."
Сет перестал диктовать и посмотрел на гавань, откуда, воспользовавшись
свежим утренним ветерком, в открытое море уходил последний парусник.
- Крысы! - вырвалось у Сета.- Гнусные псы! Все бегут, все!
Его секретарь, индиец в пенсне, сидел с почтительным видом, держа
блокнот в одной руке и авторучку - в другой.
- Новостей из горных районов по-прежнему никаких?
- Только непроверенные слухи, ваше величество.
- Я же распорядился, чтобы починили радиоприемник. Где Маркс?
Устранить неполадки было поручено ему.
- Вчера поздно вечером Маркс бежал из города.
- Бежал из города?!
- Да, в моторной лодке вашего величества. Туда набилась целая
компания: начальник станции, шеф полиции, армянский архиепископ, редактор
"Курьера Азании", американский вице-консул. Все самые высокопоставленные
люди.
- Удивительно, что к ним не присоединился и ты, Али.
- Мне не хватило места. И потом, когда на борту столько крупных
персон, лодка может перевернуться.
- Твоя преданность будет вознаграждена. Итак, где я остановился?
- Последние шесть слов, сказанные вашим величеством в порицание
беглецов, не считаются?
- Ну, конечно, нет.
- В таком случае я их вычеркиваю. Последние слова вашего величества
были: "Имеем заявить следующее".
- "...имеем заявить следующее: если те из наших подданных, которые в
недавнем прошлом изменили короне, в течение ближайших восьми дней вернутся к
выполнению своего долга, они будут помилованы и прощены. Более того..."
Они находились в Матоди, в башне старого форта. Здесь триста лет назад
португальский гарнизон в течение восьми месяцев отбивалcя от осaждaвших
крeпocть apабoв. Из этoгo же окна осажденные с надеждой смотрели на море в
ожидании посланного им на помощь флота, который приплыл с опозданием на
десять дней.
Над входной дверью еще можно было разглядеть следы от сорванного
арабами португальского герба - суеверные завоеватели не переносили
идолопоклонства.
На протяжении двух столетий арабы были полновластными хозяевами на
пoбepeжьe, a в гоpах, вмecтe со cвoими cтaдами, тощими, низкорослыми быками
и коровами с искусно выжженным на коже клеймом и шаткой походкой, селились
коренные жители - чернокожие голые людоеды из племени сакуйю. Еще дальше от
побережья, за горами, находилась территория другого местного племени,
ванда-галла, переселенцев с материка, которые задолго до прихода арабов
поселились на севере острова и сообща обрабатывали землю. С этими двумя
племенами арабы не желали иметь ничего общего, часто до побережья доносился
угрожающий барабанный бой, а иногда склоны гор заволакивались дымом - это
горели туземные деревни. А на берегу между тем вырос богатый город с
громадными домами арабских купцов с зарешеченными окнами замысловатой формы
и обитыми медью дверьми; дворами, засаженными манговыми деревьями; улицами с
пряным запахом гвоздики и ананасов, такими узкими, что всякий раз, когда
навстречу друг другу шли два мула, между погонщиками начиналась перебранка;
базаром, где на корточках возле весов сидели менялы, тщательно взвешивая
австрийские талеры, маратхские грубой чеканки золотые, испанские и
португальские гинеи. Из Матоди парусные суда плыли на материк, в Тан





Содержание раздела