Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Грейди Джеймс - Река Тьмы


ДЖЕЙМС ГРЕЙДИ
РЕКА ТЬМЫ
Любое государство подобно кораблю, плывущему по реке тьмы.
Генерал Уильям Кокрэн, заместитель директора ЦРУ
Глава 1
Странник
Зимним воскресным вечером, без семи минут двенадцать, в одном из баров Лос-Анджелеса Джуд Стюарт увидел в зеркале за стойкой худого парня в клетчатой спортивной куртке и понял, что тот явился за ним.
"Пора бы уж", — подумал Джуд.
Взобравшись на высокий табурет у входной двери, худой чиркнул спичкой и закурил "Кэмел". Джуд почувствовал резкий запах серы, перебивший витавшие в баре испарения мочи и густой дух выдохшегося пива. При свете спички Джуд сумел рассмотреть лицо убийцы и убедился, что парень ему не знаком.
Дрожащими пальцами Джуд повертел на стойке пустую рюмку, а потом, подняв как кубок кружку с пивом, опорожнил ее со сладостным чувством. Страх и ярость, охватившие было Джуда, отступили; он почувствовал облегчение.

После бесцельных дней пьянства он вновь оказался в родной стихии. Так что появление наемного убийцы имело даже свои плюсы.
Мясистый хозяин бара, самозабвенно вравший посетителям о том, как он играл в футбол в школе, подошел к Джуду и перекинул зубочистку из одного угла рта в другой.
— Еще на одну порцию спиртного этого не хватит, — сказал он, посмотрев на жалкую кучку мелочи.
— Тогда я, пожалуй, пойду, — пробормотал Джуд.
Он был крупным мужчиной. Выгнутая колесом грудь, мощные руки — такие же толстые, как ноги у большинства мужчин, — позволяли ему в любой ситуации идти напролом. Коротко подстриженный, чуть рыжеватый шатен, Джуд когда-то был очаровательным юношей.

Теперь у него было дряблое бледное лицо, глаза налились кровью, и лишь зрачки, как и в юношеские годы, были ярко-голубыми.
"Выбраться отсюда невредимым можно только при помощи ловкого хода", — подумал Джуд. Он закрыл глаза и, резко качнувшись назад, спрыгнул с табурета, широко разводя руки по всем правилам искусства дзюдо. Но накопившийся в крови алкоголь нарушил координацию движений: Джуд тяжело ударился головой о кафельный пол и потерял сознание.
— Растянулся тут, как морж, — сказал хозяин бара.
Пьяные посетители-оборванцы даже не посмотрели в сторону Джуда и не засмеялись. Опрятно одетый парень в клетчатой спортивной куртке к их кругу явно не принадлежал. Он наблюдал, как хозяин заведения, сунув медяки Джуда себе в карман, выходит из-за стойки.
— Поднимайся! — завопил хозяин. — Поднимайся, а то окажешься в загоне для скота.
Он пнул Джуда ногой по голени. Тот не пошевелился — он действительно был без сознания.
— Дерьмо собачье!
Хозяин схватил Джуда за лодыжки:
— За уборку такого дерьма мне никто не платит!
Он резко потянул Джуда на себя, но сумел сдвинуть его тело всего на несколько сантиметров.
— Зараза! Да он весит, должно быть, целую тонну!
— Я помогу вам, — вызвался парень в клетчатой куртке.
Он ухватил упавшего за ногу. Из-под задравшихся джинсов Джуда торчали дешевые черные кроссовки. Носков не было. Хозяин мотнул головой в сторону черного хода и начал считать:
— Раз, два...
На счет "три" они потащили Джуда по полу. Его рубашка с короткими рукавами задралась, оголив мускулистый живот и безволосую грудь.
— А ты сильнее, чем кажешься, — сказал хозяин бара парню в клетчатой куртке.
— Да, — коротко ответил тот.
Джуд почувствовал, как голова больно ударилась о пол, когда его резко перебросили через порог двери черного хода. Но он не открыл глаз и не пошевелился. Хозяин бара и парень в клетчатой куртке остановились на высоком крыльце.
— Загон для скота, — сказал хозяин, кивнув гол





Содержание раздела