Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Грэм Кеннет - Ветер В Ивах


Кеннет Грэм
Ветер в ивах
Перевод с английского Ирины Токмаковой
I. НА РЕЧНОМ БЕРЕГУ
Крот ни разу не присел за все утро, потому что приводил в порядок свой
домик после долгой зимы. Сначала он орудовал щетками и пыльными тряпками.
Потом занялся побелкой. Он то влезал на приступку, то карабкался по
стремянке, то вспрыгивал на стулья, таская в одной лапе ведро с известкой, а
в другой -- малярную кисть. Наконец пыль совершенно запорошила ему глаза и
застряла в горле, белые кляксы покрыли всю его черную шерстку, спина
отказалась гнуться, а лапы совсем ослабели.
Весна парила в воздухе и бродила по земле, кружила вокруг него,
проникая каким-то образом в его запрятанный в глубине земли домик, заражая
его неясным стремлением отправиться куда-то, смутным желанием достичь
чего-то, неизвестно чего.
Не стоит удивляться, что Крот вдруг швырнул кисть на пол и сказал:
-- Все!
И еще:
-- Тьфу ты, пропасть! И потом:
-- Провались она совсем, эта уборка! И кинулся вон из дому, даже не
удосужившись надеть пальто. Что-то там, наверху, звало его и требовало к
себе. Он рванулся вверх по крутому узкому туннелю. Туннель заменял ему
дорожку, посыпанную гравием и ведущую к главным воротам усадьбы, которая
есть у зверей, живущих значительно ближе к воздуху и солнышку, чем Крот.
Он спешил, скреб землю коготками, стремительно карабкался, срывался,
снова скреб и рыл своими маленькими лапками, приговаривая:
-- Вверх, вверх, и еще, и еще, и еще!
Пока наконец -- хоп! -- его мордочка не выглянула на свет, а сам он не
заметил, как стал радостно кататься по теплой траве большого луга.
-- Ух, здорово! -- восклицал он. -- Здорово! Намного лучше, чем белить
потолок и стены!
Солнце охватило жаром его шерстку, легкий ветерок ласково обдул
разгоряченный лоб, а после темноты и тишины подземных подвалов, где он
провел так много времени, восторженные птичьи трели просто его оглушили.
Крот подпрыгнул сразу на всех четырех лапах в восхищении от того, как
хороша жизнь и как хороша весна, если, конечно, пренебречь весенней уборкой.
Он устремился через луг и бежал до тех пор, пока не достиг кустов живой
изгороди на противоположной стороне луга.
-- Стоп! -- крикнул ему немолодой
кролик, появляясь в просвете между кустами. -- Гони шесть пенсов за
право прохода по чужой дороге!
Но Крот даже взглядом его не удостоил и, презрительно сдвинув с пути, в
нетерпении зашагал дальше, мимоходом поддразнивая всяких других кроликов,
которые выглядывали из норок, чтобы узнать, что там случилось.
-- Луковый соус! Луковый соус!-- бросал им Крот, и это звучало довольно
глумливо, потому что кому приятно напоминание, что твою родню подают к
столу
под луковым соусом!
К тому времени, когда он был уже далеко, кролики придумывали колкость
ему в ответ и начинали ворчать и упрекать друг друга:
-- Какой же ты глупый, что ты ему не сказал...
-- А ты сам-то, сам-то чего ж...
-- Но ты же мог ему напомнить...
И так далее в этом же роде. Но было уже, конечно, поздно, как это
всегда бывает, когда надо быстро и находчиво оборвать насмешника.
...Нет! На свете было так хорошо, что прямо не верилось! Крот деловито
топал вдоль живой изгороди то в одну, то в другую сторону. Пересекая рощицу,
он видел, как всюду строили свои дома птицы, цветы набирали бутоны,
проклевывались листики. Все двигалось, радовалось и занималось делом. И
вместо того чтобы услышать голос совести, укоряющий: "А побелка?" -- он
чувствовал один только восторг от того, что был единственным праздным





Содержание раздела