Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дебри Пьер - Коварная Барбара


ПЬЕР ДЕБРИ
КОВАРНАЯ БАРБАРА
— Как вы меня напугали! Мне показалось, что вы умерли. Вы так стонали. Что с вами случилось, мсье?!
Я с трудом открыл глаза и увидел симпатичное детское лицо. Сознание постепенно возвращалось ко мне.
Наконец я сообразил, что лежу, вытянувшись на влажной земле, а надо мной склонился какой-то паренек. Я приподнялся и тут же почувствовал нестерпимую боль в висках. Ощупав голову, обнаружил на ней шишку величиной с голубиное яйцо.
— Где я?
— Во дворе, недалеко от улицы Катакомб, — ответил ребенок.
— А ты кто?
— Меня зовут Жан Дюверне, но все меня знают как Ритону. Мне уже двенадцать лет. Что же произошло с вами, мсье?
— Не сомневаюсь, что меня кто-то оглушил.
— Кто?
— Если бы я это знал.
— Вы полицейский агент?
— Нет.
— А... Тогда я уверен, что вы из секретной службы или из ФБР.
— Нет, я коммерсант.
По крайней мере, я еще помнил, где работаю. Следовательно, меня не совсем лишили памяти.
— Я думаю, что вы должны проверить ваш бумажник. Могу поспорить, что вас из-за него оглушили, мсье.
Мой бумажник оказался нетронутым. Я удивился, когда обнаружил, что в нем больше денег, чем было, когда я выходил из дома. Посмотрел, здесь ли часы.

Они были на месте.
Ритона мгновенно сообразил:
— Должно быть, кто-то помешал. Я бы на вашем месте поскорей убрался отсюда. В этом районе драчливый народ, полно бродяг.

Правда, не все такие. Но хватает.
Я с трудом поднялся и мне пришлось опереться на стену, чтобы снова не упасть. Несмотря на то, что на мне было пальто, я дрожал.
— Как ты меня обнаружил?
— Я шел к товарищам. Вдруг вижу, что два моих приятеля бегут отсюда, как будто они чего-то испугались. Я пошел посмотреть, что случилось, и увидел вас, лежащего у каменной стены.

Они, должно быть, подумали, что вы покойник, и удрали.
— Возможно, твои товарищи сами спугнули тех, кто напал на меня. Ты можешь порасспросить своих ребят?
— Конечно, могу.
— Где мне тебя найти?
— Я живу на улице Фройдевью, четырнадцать.
Я протянул ему десять новых франков, желая отблагодарить его за такое благородное поведение. Мальчик искренне отказывался от денег. Но я засунул купюру в карман его заштопанной курточки.
— Огромное спасибо, мсье. Но вы должны покинуть этот район. Вам просто повезло.

Вы можете встретить кого-нибудь, кто вас и вправду убьет или обчистит с головы до ног.
Это был приятный мальчуган, который уже имел горький жизненный опыт и успел столкнуться со всяческим отребьем. Пошатываясь и все еще опираясь рукой о стену, я вышел из двора.
Мне было абсолютно неизвестно, откуда я пришел и как попал сюда. Я выбрался на узкую и грустную улочку и на первой попавшейся мне на глаза мраморной дощечке прочитал, что нахожусь в своем родном Париже, в четырнадцатом округе, на улице Денфер-Роше.

Улочка была забита закрытыми лавчонками. Мне показалось невероятным, что в моем Париже есть такие дикие, грязные, неприглядные места, где ютятся бедняки. Прохожих на моем пути не встретилось.
Я шел нетвердым шагом, как пьяный, по дороге опираясь то на стену, то на металлические двери закрытых магазинов, чтобы как-то удержаться в вертикальном положении. И говорил вслух громким голосом:
— Тебя зовут Симон Лефранж. Тебе двадцать восемь лет. Ты продаешь различные сигнальные устройства, механизмы, аппараты для безопасности квартир и тому подобное.

Ты изобрел специальный замыкатель и систему блокировки для сейфов «Лефранж», на которые имеешь патент. Твою невесту зовут Соланж. Ей двадцать три года.
Я мельком посмотрел на часы. Уже начало девя





Содержание раздела