Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Джейкс Джон - Врата Времени


Джон ДЖЕЙКС
ВРАТА ВРЕМЕНИ
Настоящее и прошедшее
Существуют в будущем,
Как будущее существует в прошедшем.
Т.С.Элиот. Четыре квартета.
БЕРНТ НОРТОН, I
Врата времени - сверхсекретный отдел, тщательно оберегаемый Томом и
Кэлом Линструмами. Врата были пропускным пунктом человечества в прошлое и
будущее Земли. Но в грязных, нечестных руках этот объект мог стать самым
могущественным оружием из всех, когда-либо созданных. И такая угроза
однажды возникла - некий безумец сделал попытку нарушить поток времени.
Путешествуя по разным этапам истории человечества, Тому, Кэлу и их друзьям
пришлось предпринять поиски врага, чтобы схватить его до того, как
исчезнет весь мир, а может, и они сами...
1. КРАСНАЯ ДВЕРЬ
- Гавайи, - сказал Том. - Морская биология.
Доктор Кэлвин Линструм положил вилку и внимательно посмотрел через
стол в кафетерии. Его губы чуть тронула недовольная, саркастическая улыбка
человека, осознающего свое старшинство.
- Ты считаешь, что компетентен принимать подобное решение? - спросил
он.
- Не надо насмешек, Кэл. Мне уже восемнадцать. И речь идет о моем
будущем.
- Которое ты хочешь испортить, - добавил Кэл.
Он глянул на часы в стене. Без десяти час. Через десять минут доктор
Гордон Уайт начнет подготовку к отправлению в прошлое.
Потеряв аппетит, Том оттолкнул тарелку. Каждый разговор с Кэлом
заканчивался одним и тем же.
Но Том решил попробовать еще раз:
- Университет считает, что я компетентен. Вчера я получил от них
факс...
- Ты говорил мне.
- Да. Но ты понял главное? Университет принимает меня с нового
учебного семестра.
- Значит, через два месяца ты улетишь в Гонолулу, проболтаешься там
зря четыре года, и только потом задумаешься, поступать ли в аспирантуру?
- Что в этом плохого?
- Очень многое! Образование - слишком важное дело, чтобы пустить его
на самотек. Нам необходимо сесть, выработать полную программу...
- Только если этот план не будет руководством на всю мою оставшуюся
жизнь, и на нем не будет стоять личная печать одобрения доктора Кэлвина
Линструма...
- Так кто из нас насмешничает? Хочу напомнить, что я начал заботиться
о тебе, когда тебе было тринадцать лет.
Том тяжело вздохнул и сказал:
- Кэл, ты не думай, что я не ценю того, что ты сделал для меня после
смерти отца. Но почему все должно быть смоделировано и спланировано - все
до мельчайшей частички? Почему моя жизнь должна идти по какой-то
определенной системе?
- Система - это ключ к науке, Том.
- Но я же не научный эксперимент и не подопытное животное!
- Правильно. Ты мой брат. И я беспокоюсь о твоем будущем.
- Позволь мне самому думать о своем будущем.
- Когда у тебя будет собственный опыт, когда ты достигнешь
зрелости...
Том со злостью сбросил с себя салфетку.
- Ты всегда повторяешь одни и те же фразы, не замечаешь? Да, ты
старше, опытнее, да, у тебя блестящее образование. Но мне уже надоела твоя
постоянная опека и критика, я устал от нее. Можно подумать, тот факт, что
ты продолжаешь дело отца, дает тебе право...
- Но так и есть, - перебил его Кэл. - Думаю, что дает.
Наступило тяжкое молчание.
Том знал, что Кэл желает ему только добра, и что, кроме них двоих, в
семье больше никого нет. Но Тому казалось ужасно обидным, когда на
утонченном, худом лице Кэла появлялось насмешливое выражение, с намеком на
старшинство.
- Почему ты так уверен, что я справлюсь с докторской работой? - резко
спросил Том. - Ты ведь видел результаты тестирования моих способностей.
Они не так уж высоки.
- Каждый из сыновей док





Содержание раздела