Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дик Филип Кинред - Военная Игра


sf Филип Кинред Дик Военная игра ru en Faiber faiber@yandex.ru Fiction Book Designer 2006-05-25 FAIBER-N8I3CEM7-2QW6-3NBI-HXUF-4PT2HB1R4U7N 1.0 v 1.0 — создание fb2 — (Faiber)
Филип Кинред Дик
Военная игра
* * *
В одном из кабинетов Бюро Стандартизации Импорта высокий мужчина достал из плетеной корзины утреннюю почту, расположился за столом, надел контактные линзы и закурил сигарету.
— Доброе утро, — тоненьким дрожащим голоском прощебетало первое послание. Уайзмэн лениво вел большим пальцем по приклеенной сбоку ленте и отсутствующим взглядом смотрел в распахнутое окно. — Послушайте, что у вас там творится?!

Меня интересует судьба… — Пауза, пока говоривший — коммерческий директор сети нью-йоркских магазинов для детей — перелистал свои записи, -…судьба игрушек с Ганимеда. Нам необходимо срочно получить вашу визу, чтобы мы могли включить их в план осенних закупок для рождественской распродажи. — Голос недовольно крякнул. — На военные игры ожидается хороший спрос.
Мы собираемся закупить большую партию.
Уайзмэн отложил письмо, взял чистый бланк и приготовился отвечать.
А потом подумал вслух:
— В самом деле, что же там с ганимедскими игрушками? Почему лаборатория так тянет с испытанием?
Разумеется, в последнее время ко всем товарам с Ганимеда приглядываются особенно внимательно; по слухам, дошедшим из кругов, связанных с разведкой, спутники Юпитера преодолели свою обычную неуемную жадность и рассматривают возможность военных действий против торговых конкурентов. Но пока никаких твердых данных не поступало.

Все их экспортные товары были высшего качества. Не замечалось никаких подвохов — ни потайных капсул с бактериями, ни токсичной краски.
И все же…
От таких изобретательных людей, как ганимедцы, можно ожидать любых козней. Диверсии они, несомненно, будут осуществлять с таким же блеском, как все прочие свои предприятия, — остроумно и нестандартно.
Уайзмэн поднялся, вышел из кабинета и направился к отдельно стоящему зданию, где располагались исследовательские лаборатории.
* * *Заваленный полуразобранными изделиями, Пинарио поднял глаза на вошедшего начальника, Леона Уайзмэна.
— Хорошо, что ты заглянул, — сказал Пинарио, покривив душой. Он на пять дней отставал от графика, и этот визит не сулил ничего приятного.
— Надень-ка лучше защитный костюм, не стоит рисковать.
Несмотря на оказанный радушный прием, лицо Уайзмэна сохраняло суровое выражение.
— Я насчет «Штурма Крепости», по шесть долларов за комплект, — объяснил Уайзмэн, перешагивая через нераспечатанные коробки всевозможных размеров, форм и цветов, которые дожидались своей очереди на проверку и одобрение.
— А, эти игрушечные солдатики с Ганимеда, — облегченно вздохнул Пинарио.
Здесь его совесть была чиста; каждый знал наизусть особую инструкцию, именуемую «Вредоносное Воздействие Враждебной Культуры не Мирное Население», — типичный шедевр бюрократической верхушки. В случае нужды он всегда мог сослаться на этот многозначительный документ и необходимость неусыпной бдительности.
— Я занимаюсь ими лично, — сказал он, вставая навстречу Уайзмэну, — ввиду их потенциальной опасности.
— Давай-ка взглянем, — предложил Уайзмэн. — Кстати, ты сам веришь в необходимость осторожности или это обычная мания преследования?
— Пожалуй, осмотрительность не помешает, — произнес Пинарио. — Особенно когда дело касается товаров для детей.
Они прошли во внутреннее помещение.
Зрелище, открывшееся глазам Уайзмэна, заставило его остановиться.
Посреди комнаты, окруженная разнообразными игрушками





Содержание раздела