Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Дзаваттини Чезаре - Состязание


ЧЕЗАРЕ ДЗАВАТТИНИ
СОСТЯЗАНИЕ
Пер. Л. Вершинина
Мой провожатый и я пошли было дальше, но Макнамара вне-
запно остановился и сказал:
- Долой Кадабру! Он лгун и пустомеля.
Потом среди всеобщего изумления добавил:
- Я находчивее его и докажу это. Короче, я бросаю ему вы-
зов.
Остальные встретили слова Макнамары яростным свистом.
Один из ангелов, по всему судя главный в раю, заставил
всех умолкнуть и сказал:
- Почему бы не послушать и его тоже? Пусть говорит. Да-
вайте устроим состязание. Каждый из соревнующихся расскажет
две истории, а в конце мы назовем победителя.
- Урра, - хором закричали ангелы.
- Принимаю вызов, - пробормотал Кадабра. - Не понимаю
только, как это завистников пускают в рай?
- Довольно болтовни, - сказал ангел. - Приступим к делу.
Первым рассказывает Макнамара, вторым - Кадабра.
- А третьим я? - покраснев, спросил бледный, белый приз-
рак, вынырнувший неизвестно откуда.
- Вы? Как вас зовут?
Призрак поднял голову и робко произнес:
- Прежде я был служащим...
Главный ангел повторил:
- Я спрашиваю, как вас зовут?
Призрак назвал какое-то странное, непонятное имя.
- Раньше я был служащим в муниципалитете города Деги. Но
я написал несколько произведений... тайком и сразу же уво-
лился с работы. Тогда у меня не хватило мужества прочесть их
ни одному живому существу. Но здесь, в раю, все такие доб-
рые, и я осмелюсь...
- Хорошо, вы будете третьим, - согласился главный ангел.
- Спасибо, - тихо сказал бледный человечек.
И с гордым, сосредоточенным видом уселся в углу. Макнама-
ра в благоговейной тишине начал свой рассказ.
- В салоне госпожи Пеннисон каждый четверг собирались са-
мые уважаемые в округе семейства. Любезная хозяйка дома
развлекала гостей совершенно неожиданными выдумками. На
прошлой неделе, например, после ооычных церемонных приветс-
твий добрейшая мадам Пеннисон позвала своего малыша.
- Ему пять лет, и он на редкость умный мальчик, - объяс-
нила госпожа Пеннисон. - Бэби, сколько будет два плюс два?
- Три, мамочка.
Мама расцеловала его в обе щечки.
- Мое сокровище, он ошибся всего на единицу, А ведь ему
только пять лет!
Затем Одетт, дочка госпожи Пеннисон, как это принято в
высшем обществе, предложила поиграть в загадки.
Мать доверительно поведала всем, что Одетт учится в лицее
только на отлично. Учителя говорят, что она удивительно ода-
ренный ребенок.
Одетт лепечет:
- Госпожа Кларк, задумайте мужское имя от Джузеппа.
- Задумала, - отвечает жена магистра.
- А теперь, - продолжает Одетт, - задумайте какой-нибудь
цвет.
- Красный.
- Нет, лучше другой.
- Ну, тогда верде*.
- Превосходно, образуйте от него множественное число, но
только про себя.
- Образовала.
В салоне воцаряется мертвая тишина. Лишь хозяйка дома
шепчет на ухо своей соседке.
- Сейчас вы сами убедитесь, как это остроумно.
Одетт зажмуривает глаза и через минуту восклицает:
* Верде - по-итальянски означает зеленый.
- Вы, госпожа Кларк, задумали имя великого композитора
Джузеппе Верди.
- О, ты просто маленький гений! Научи и меня, Одетт!
Синьора Пеннисон, вся красная от волнения, изумляется.
- Представьте себе, она каждый раз угадывает!
Восторг был всеобщим, и только чувство собственного дос-
тоинства не позволило ангелам разразиться безудержным сме-
хом.
Теперь Макнамара смело приступил ко второму рассказу.
"В траншее казаки ожидали приказа. Ровно в десять лейте-
нант Ильев скомандовал:
- Примкнуть штыки!
Минуту спустя могучие сыновья Дона с громкими криками
пошли в атаку на вра





Содержание раздела