Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Картленд Барбара - Неподдельная Любовь


love_history Барбара Картленд Неподдельная любовь Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
ru en Т. Л. Черезова Roland ronaton@gmail.com FB Tools 2006-02-22 http://www.litportal.ru 75D33C83-D0B2-49B3-8327-4FF9597EFD0D 1.0 Неподдельная любовь АСТ Москва 2000 5-17-002628-5 Барбара Картленд
Неподдельная любовь
От автора
Будучи в Амстердаме, я нашла в Государственном музее великолепные портреты кисти Рубенса и Рембрандта. Но, похоже, голландцы никогда не заказывали своих портретов, пока не становились старыми и получали должность бургомистра.
Именно поэтому так радостно было увидеть в «Маурицхейсе», который находится в Гааге, «Головку девушки» Яна Вермера Делфтского. Он был выдающимся живописцем Голландии семнадцатого века, В нашу эпоху его стиль блестяще копировал человек по имени Том Китинг.
После Второй мировой войны картины, вывезенные Геббельсом из всех европейских стран, были возвращены, и никто даже не заподозрил, что картины Вермера — подделки, пока сам Китинг не признался в том, что это его работа.
«Головка девушки», приобретенная в 1882 году всего за два гульдена и тридцать центов коллекционером Дезом Томбе, была завещана «Маурицхейсу» в 1903 году.
Мне полюбились каналы Амстердама и чудесные старинные дома, которые я описала в этом романе.
Это — город тысячи и одного моста!
Глава 1
1903 год
Маркиз Кейнстон вернулся в Лондон в приподнятом настроении.
Четверка гнедых, повинуясь его воле, мчалась по улицам столицы, вызывая восхищение зевак.
Маркизу не терпелось поделиться с кем-нибудь своим успехом: он только что одержал победу в скачках, оказавшихся наиболее трудными из тех, в которых ему привелось когда-либо участвовать.
Вот почему он остановил экипаж у клуба Уайта, передав вожжи груму.
— Отведи лошадей домой, Джеймс, — велел он, — и пришли за мной закрытую карету. Я уеду отсюда примерно через час.
— Будет исполнено, ваша милость.
Маркиз вошел в клуб с торжествующим видом.
Он не только выиграл великолепные скачки — он побил свой собственный рекорд, преодолев дорогу до Лондона за небывало короткое время.
Многие его друзья предпочитали ездить на поезде или выбирали еще более рискованный способ передвижения — новые автомобили, имевшие дурную привычку ломаться через каждые несколько миль.
Однако сам он твердо решил сохранять верность лошадям. И в этом не был одинок: многие заявляли, что если лошади обречены на вымирание, то они вымрут вместе с ними.
Маркиз вошел в утреннюю гостиную, где, как и предполагал, собралось немало его приятелей.
Первым он заметил Уилли Меливэйла, самого близкого своего друга и сверстника, вместе с которым учился в школе.
Он направился к Уилли через всю комнату и весьма обрадовался, заметив рядом с ним свободное место.
— Привет, Кэрью! — воскликнул Уилли. — Можешь ничего не говорить: по лицу видно, что ты опять выиграл.
— Верно! — кивнул маркиз. — Жаль, тебя там не было. Все решилось на финише, так что мы с Крейфордом не могли перевести дух до самого последнего момента.
— Но победителем все же оказался ты! — сказал Уилли с легким сарказмом.
— Да, я выиграл, — немного рисуясь, подтвер





Содержание раздела