Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Картленд Барбара - Стремление К Совершенству


love_history Барбара Картленд Стремление к совершенству Слава об эксцентричных выходках лорда Роули гремела много лет и была настолько скандальной, что путь в высший свет для его прелестной дочери Дарсии оказался закрыт. В надежде спасти будущее девушки отец придумывает для нее другое имя и другое, «благопристойное» происхождение. Красавица производит в обществе настоящий фурор и покоряет сердце богатого аристократа, но что будет, если возлюбленный раскроет ее тайну?
1980 ru en Н. Д. Стихова Roland roland@aldebaran.ru FB Tools 2006-09-03 http://lib.aldebaran.ru OCR Roland 37F6910D-02FE-487F-89C8-200140F792D3 1.0 Вальс сердец; Стремление к совершенству АСТ Москва 1998 5-237-00789-9 Barbara Cartland THE PERFECTION OF LOVE 1980 Барбара Картленд
Стремление к совершенству
Глава 1
1882 год
— Итак, насколько я понимаю, Дарсия, твоя тетушка ждет тебя в Париже и хочет, чтобы ты приехала к ней именно завтра?
— Да, госпожа настоятельница.
— Полагаю, мне нет необходимости напоминать, что я не одобряю поездок наших воспитанниц в Париж и вообще отрицательно отношусь к этому городу?
— Да, госпожа настоятельница.
— Я могла бы надеяться, что ты сумеешь объяснить это своей тетушке. Вместо того чтобы присылать подобное приглашение, ей лучше было бы навестить тебя здесь, в монастыре.
— Боюсь, госпожа настоятельница, она сочла бы такую поездку чересчур утомительной.
Последовало пауза, во время которой мать-настоятельница внимательно разглядывала девушку, сидящую за столом напротив.
Без сомнения, за два года учебы в монастырском пансионе Дарсия превратилась в настоящую красавицу.
Возможно, именно ее красота и была истинной причиной, по которой настоятельнице не хотелось отпускать Дарсию в Париж — хотя она вряд ли призналась бы себе в этом. Но все же настоятельнице было не по душе, что, покинув спокойный и тихий пансион, надежно укрытый монастырскими стенами, девушка окажется, пусть и под присмотром тетушки, в городе, который по всей Европе называли вместилищем безнравственности и беззаботности.
С другой стороны, настоятельница не могла не признать, что до сих пор поведение Дарсии можно было во всех отношениях назвать образцовым.
Она прилежно училась, и трудно было найти другую девушку в пансионе, которая добилась бы столь блестящих успехов. Дарсия была единственной англичанкой среди других учениц, но тем не менее она пользовалась их расположением, а преподавательницы-монахини ее просто обожали.
На попечении матери-настоятельницы побывало много привлекательных девушек, но красота Дарсии была в чем-то особенной. Может быть, причина заключалась в необычном сочетании рыжеватых волос с большими зеленовато-карими глазами.
Дарсия ничем не проявляла нетерпения, несмотря на то что до сих пор пе получила на свою просьбу ни согласия, ни отказа. Она ни о чем не просила, просто сидела и ждала, дадут ли ей разрешение на поездку. Такое поведение могло вызвать только симпатию.
Настоятельница приняла решение.
— Ну что ж, Дарсия, — сказала она, — ты можешь ехать в Париж, и поскольку твоя тетушка пишет, что пришлет за тобой экипаж, это избавляет меня от необходимости давать тебе сопровождающего. Но все же ты должна отдавать себе отчет, что мне не по душе такого рода поездки.
Дарсия кротко ответила:
— Я все понимаю, госпожа настоятельница, и благодарю вас за вашу доброту.
— Посыльный ждет, поторопись с ответом, — сказала настоятельница.
— Благодарю вас, — еще раз повторила Дарсия и, сделав книксен, вышла из кабинета.
Только закрыв за собой дверь, она поз





Содержание раздела