Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Каттнер Генри & Мур Кэтрин Л - Маскировка


Генpи Каттнер, Кэтрин Л.Мур
Маскировка
К дому N16 по Нобхилл-Род Толмен подошел весь в поту. Он чуть ли не
насильно заставил себя коснуться пластинки электрического сигнализатора.
Послышалось тихое жужжание (это фотоэлементы проверяли отпечатки пальцев),
затем дверь открылась и Толмен вошел в полутемный коридор. Он покосился
назад - там, за холмами, пульсировал бледный нимб огней космопорта.
Толмен спустился пандусом; в уютно обставленной комнате, вертя в
руках высокий бокал-хайбол, развалился в кресле седой толстяк. Напряженным
голосом Толмен сказал:
- Привет, Браун. Все в порядке?
Вислые щеки Брауна растянулись в усмешке.
- Конечно, - ответил он. - А почему бы и нет? Полиция ведь за вами не
гонится, правда?
Толмен уселся и стал готовить себе коктейль. Его худое выразительное
лицо было мрачно.
- Нервам не прикажешь. Да и космос на меня действует. Всю дорогу,
пока добирался с Венеры, ждал, что ко мне вот-вот подойдут и скажут:
"Следуйте за мной".
- Но никто не подошел.
- Я не знал, что здесь застану.
- Полиции в голову не могло прийти, что мы подадимся на Землю, -
заметил Браун и бесформенной лапой взъерошил свою седую гриву. - Это вы
хорошо придумали.
- Ну, да. Психолог-консультант...
- ...для преступников. Хотите выйти из игры?
- Нет, - откровенно сказал Толмен. - Прибыль уж очень соблазнительна.
Большого размаха затея.
Браун ухмыльнулся.
- Это точно. Раньше никто не догадывался организовать преступление
так, как мы. До нас ни одно дело гроша ломанного не стоило.
- Ну и где мы теперь? В бегах.
- Ферн нашел верное место, где можно отсидеться.
- Где?
- В Поясе Астероидов. Но нам не обойтись без одной штуки.
- Какой?
- Атомной энергостанции.
Толмен, видно, испугался. Но было ясно, что Браун не шутит. Помолчав,
Толмен хмуро поставил бокал на стол.
- Это, я бы сказал, немыслимо. Слишком она велика.
- Ну, да, - согласился Браун, - но как раз такую, как нам нужно,
отправляют на Каллисто.
- Налет? Нас так мало...
- Корабль поведет трансплант.
Толмен склонил голову набок.
- Так. Это не по моей части...
- Там, конечно, будет какое-то подобие команды. Но мы ее
обезвредим... и займем ее место. Тогда останется пустяк: отключить
транспланта и перевести корабль на ручное управление. Это именно по вашей
части. Технической стороной займутся Ферн и Каннингхэм, но сначала надо
установить, насколько опасен трансплант.
- Я не инженер.
Бран не обратил внимания на эту реплику и продолжал:
- Трансплант, ответственный за рейс на Каллисто, в жизни был Бартом
Квентином. Вы его знали, не так ли?
Толмен вздрогнул, кивнул.
- Да. Давным-давно. До того как...
- В глазах полиции вы чисты. Повидайтесь с Квентином. Выжмите из него
все, что можно. Выясните... Каннингхэм вам скажет, что именно надо
выяснить. А после возьмемся за дело. Надеюсь.
- Не знаю. Я не...
Браун сдвинул брови.
- Нам во что бы то ни стало нужно где-то отсидеться. Сейчас это
вопрос жизни и смерти. Иначе мы с тем же успехом можем зайти в ближайший
полицейский участок и подставить руки под наручники. Мы все делаем
поумному, но теперь - надо прятаться. В темпе!
- Что ж... все ясно. А вы знаете, что такое трансплант?
- Освобожденный мозг. Который может пользоваться искусственными
орудиями ми приборами.
- Формально - да. Но вы когда-нибудь видели, как трансплант работает
на экскаваторе? Или на венерианской драге? Там феноменально сложное
управление, обычно с ним возятся человек десять.
- Вы считаете, что трансплант - сверхчеловек?
-





Содержание раздела