Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Керр Катарина - Дэверри 3


КАТАРИНА КЕРР
ЧАРЫ ЗАРИ
(ДЭВЕРРИ – 3)
Колдун, владеющий тайным искусством ДВЕОМЕРА — «внутреннего зрения»... Лихой наемник — самый смелый и жестокий из «серебряных клинков», продающих свои мечи за золото...

Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено немало ножей, — и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная... Они еще не знают друг друга... Но Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить.

Только ВМЕСТЕ смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней и чары кинжала, но и ЧАРЫ ЗАРИ... Добро пожаловать в мир Дэверри!
На благо королям он поднимает меч
Врагам своей страны выходит он навстречь;
Но как поток весной, но как бескрайний лес
Текли его враги, и копья до небес...
Годдодин Анейринский
Посвящается памяти Раймонда Эрла Керра
(1917-1987), офицера и джентльмена
Как всегда, я должна выразить благодарность многим:
Пэт Аобрутто,
моему редактору, одной из лучших. Она не устает кидаться за меня в бой, в то время как этот проект все разрастается и разрастается.
Элизабет Помейде и Майклу Ларсену,
моим агентам, которые в большей мере друзья, чем деловые партнеры;
Марте Грабиен,
которая оказала мне неоценимую помощь в приобретении компьютера;
Нику и Деборе Грабиен,
которые приложили немало усилий, чтобы установить новый компьютер после его приобретения;
Джону Джакобсену,
моему лучшему критику, который всегда меня поддерживает. Он, несомненно, стал бы «серебряным кинжалом», если бы ему довелось жить в Дэверри!
Элис Брахтин,
моей матери, которая, к своему большому удивлению, обнаружила, что ей на самом деле нравятся странные вещи, которые я пишу.
И, как и всегда, Говарду Керру — моему мужу.
ПРОЛОГ
Весна 1063
Изучающие двеомер часто жалуются, что он говорит загадками. Но у этих загадок есть причина. В чем она заключается?

Ну, это само по себе загадка.
«Тайная книга друида Кадеаллона.»
На лугах и пастбищах к западу от королевства Дэверри понятия «день» и «месяц» не имели никакого значения. Медленно тянулись годы, сезоны сменяли друг друга. Во время сильных зимних дождей трава становилась голубовато-зеленой, и серое небо висело низко над землей.

Весной реки выходили из берегов и затопляли долины. Ивы и ореховые кусты, покрытые первой бледно-зеленой листвой, высовывались из разлившихся озер. А потом наступало сухое жаркое лето, трава желтела, и любой костер мог превратиться в лесной пожар.

Затем начинались первые слабые осенние дожди, на короткое время распускались дикие цветы, тут и там виднелись пурпурные и золотые бутоны... Народ перегонял табуны лошадей и отары овец на север во время летней жары и на юг — во время зимних холодов.

Передвигаясь, то туда, то обратно, они отмечали лишь мелкие перемены: первого сбросившего рога самца оленя, последнюю землянику. Поскольку во время долгих странствий боги всегда находились рядом, эльфам не требовались никакие особые праздники в их честь. Когда встречались два или три аларли, устраивался пир с песнями, чтобы отпраздновать встречу друзей.
Тем не менее, один день в году отличался от всех остальных. Это был день весеннего равноденствия, который обычно отмечал начало наводнений. Высоко в горах на севере таяли снега, и вода потоком неслась вниз, через луга и пастбища.

Некогда, в далеком прошлом, другой поток — поток крови — пронесся по этим лугам и пастбищам с севера на юг. Хотя представители эльфийской расы жили в среднем по пятьсот лет, к этому времени не осталось никого,





Содержание раздела