Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кинг Стивен - Земляничная Весна


Стивен Кинг
Земляничная весна
Перевел с английского Виктор Вебер
Попрыгунчик Джек...
Утром эти два слова бросились мне в глаза, как только я раскрыл газету,
и, клянусь Господом, поразили меня до глубины души. Я словно перенесся на
восемь лет назад. Однажды, аккурат в эти же дни я увидел себя по
национальному телевидению, в программе "Уолтер Кронкайт рипорт". Лицо среди
прочих, за спиной репортера, но родители тут же засекли меня. Позвонили по
межгороду. Отец потребовал анализа ситуации: он принимал близко к сердцу
общественные проблемы. Мать просто хотела, чтобы я вернулся домой. Но тогда
я не хотел возвращаться. Меня зачаровали.
Зачаровала темная, туманная земляничная весна, зачаровала тень
насильственной смерти, что бродила ночами восемь лет тому назад. Тень
Попрыгунчика Джека.
В Новой Англии это природное явление называют земляничной весной.
Говорят, приходит она раз в восемь или десять лет. Вот и случившееся в
Педагогическом колледже Нью Шейрона, в ту земляничную весну... тоже могло
иметь цикличность, но, если ктонибудь догадался об этом, то никому не
сказал.
В НьюШейроне земляничная весна началась 16 марта 1968 года. В тот день
"сломалась" самая суровая за последние двадцать лет зима. Пошел дождь,
запахло океаном, находившимся в двадцати милях к западу. Снег, толщина
которого местами достигала тридцати пяти дюймов, осел, подтаял, дорожки
кампуса превратились в грязное месиво. Ледяные скульптуры, сооруженные к
Зимнему карнавалу и простоявшие два месяца как новенькие при температуре
ниже нуля, разом уменьшились в размерах и потекли. Карикатурное изваяние
Линдона Джонсона перед ТепХауз, одним из корпусов общежития, заплакало
горючими слезами. Голубь перед Прашнер Холл потерял перышки, коегде
обнажился деревянный остов.
А вместе с ночью пришел и туман, заполнивший улицы и площади кампуса.
Ели торчали сквозь него, словно растопыренные пальцы, и он медленно
втягивался, как сигаретный дым, под маленький мост, охраняемый орудийными
стволами времен Гражданской войны. В тумане доселе привычный окружающий мир
становился странным, непонятным, таинственным. Ничего не подозревающий
путник выходил из залитого светом "Зубрилы", ожидая увидеть чистое звездное
зимнее небо, раскинувшееся над снежной белизной... и внезапно попадал в
скрывающую все и вся молочную пелену, в которой слышались лишь шаги да
журчание воды в ливневых канавах. Казалось, из тумана сейчас выйдут
персонажи тех самых книг, которые ты изучал, а обернувшись, ты увидишь, что
"Зубрила" исчез, уступив место панораме неведомой страны, в лесах и горах
которой живут друиды, феи, волхвы.
Музыкальный автомат в тот год играл "Любовь - это грусть". А также "Эй,
Джей", снова и снова. И "Ярмарку в Скарборо".
В тот вечер, в десять минут одиннадцатого, первокурсник Джон Дэнси,
возвращаясь в общежитие, завопил в тумане, побросав книги на ноги и между
ними мертвой девушки, лежавшей в углу автостоянки у биологического корпуса,
с перерезанным от уха до уха горлом и широко раскрытыми глазами, которые
весело блестели, словно ей удалась лучшая в ее короткой жизни шутка. Дэнси
кричал, кричал и кричал.
Следующий день выдался мрачным, облака висели над самой землей, и мы
пришли на занятия с естественными вопросами: кто? почему? когда его поймают?
И, конечно же, с самым волнующим из всех: ты ее знал? ты ее знал...
Да, я занимался с ней в классе рисования.
Да, мой приятель встречался с ней в прошлом семестре.
Да, както раз она попросила у меня зажигалку





Содержание раздела