Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Клэнси Том - Джек Райан 12 (Зубы Тигра)


ТОМ КЛЭНСИ
ЗУБЫ ТИГРА
ДЖЕК РАЙАН – 12
Аннотация
Война Миров уже началась! Но пришельцы с Марса — не при чём. Нелюди, которыми движет зависть и ненависть, прикрываясь именем Аллаха, ведут беспощадную борьбу против всего человечества.

Они сами выбрали свой путь, путь крови и насилия, и поставили себя вне всяческих законов. Поэтому правительство Соединённых Штатов решает создать новую секретную службу для борьбы с международным терроризмом. Её сотрудники — лучшие из лучших, среди них Джек Райанмладший, сын президента, и руководствуются они только одним законом — законом Возмездия…
Люди мирно спят по ночам в своих кроватях лишь потому, что грубые и жестокие мужчины готовы от их имени творить насилие.
Джордж Оруэлл
Это война безвестных воинов; но давайте все будем бороться, не слабея верой или чувством долга...
Уинстон Черчиль
Может ли Власть ввысь воспарить
И вровень с Богом судить?
Человека лучше в утробе сгубить —
Или в тюрьме сгноить?
Вот такие проблемы должны решить
Мудрецы, коих кормит казна.
Ведь Державе Святой — показала нам
жизнь —
Нужна Святая Война.
Пусть Бог за Собою Народ ведёт
Или наглый горлан зовёт...
Должны решить мы раз навсегда:
Побыстрее, ударом меча, убивать
Иль дешевле толпу на смерть посылать
(Нет, из могил уже никогда никому никого
не вернуть),
Потому что Святой Народ всегда
В рабство стремит свой путь.
Не зная — как, где — наплевать.
Люди пытаются путь искать,
Силы набрать или силу избыть,
Чтоб выше иль ниже Закона прослыть.
Страдать — не значит жить!
Святая Держава, Король Святой,
Электорат Святой —
Никто не допустит мысли пустой.
В ружьё! Заряжай! Огонь!
Все — повторяйте — за мной:
Был когдато Народ — его Ужас родил;
Был когдато Народ — Ад Земной сотворил.
Восстала Земля и подмяла его. Убитые —
колокол вам звонит!
Был когдато Народ — ему больше не быть!
Редьярд Киплинг, Песня Макдоны
Крису и Чарли. Добро пожаловать на борт ...и, конечно, леди Алекс, свет которой сияет, не угасая.
АВТОР БЛАГОДАРЕН
Марко из Италии — за указания по части навигации,
Рику и Морту — за медицинские советы,
Мэри и Эдду — за карты,
Мадам Жак — за записи,
Виргинскому университету — за места, связанные с Т.Дж.,
Снова, Роланду — за Колорадо,
Майку — за воодушевление
И множеству прочих — за небольшие, но важные порции информации.
Пролог
На другом берегу реки
Дэвид Гринголд родился в самом американском из всех районов страны — в Бруклине, но в день бармицвы1 в его жизни произошла труднообъяснимая, но очень важная перемена. Провозгласив: «Сегодня я стал мужчиной!», он отправился на посвящённый этому событию семейный праздник, который почтили своим присутствием некоторые близкие родственники, специально прибывшие из Израиля.

Его дядя Моисей был там весьма преуспевающим торговцем алмазами. Родной отец Дэвида имел семь розничных ювелирных магазинов; флагман этой эскадры располагался на Сороковой улице в Манхэттене.
Пока его отец и его дядя обсуждали свой бизнес, потягивая калифорнийское вино, Дэвид пристроился к своему двоюродному брату Дэниелу. Тот был старше Дэвида на десять лет, только что был принят в Моссад, главную службу внешней разведки Израиля, и, как положено новичку, рассказал своему младшему кузену множество историй. Обязательную воинскую повинность Дэниел отбывал в парашютнодесантном подразделении, имел на счёту одиннадцать прыжков и видел своими глазами коекакие эпизоды Шестидневной войны 1967 года. Для него эта война прошла вполне счастливо: его рота не понесла серьёзных п





Содержание раздела