Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Коллинз Макс Аллан - Натан Геллер 01


МАКС АЛЛАН КОЛЛИНЗ
СИНДИКАТ
(НАСТОЯЩИЙ ДЕТЕКТИВ)
Ему показалось, что кто-то, сняв крышку с котла жизни, позволяет увидеть, что в нем варится.
Дэшил Хэммет
Часть I
ПОДПОЛЬНЫЙ КАБАК
19-22 декабря 1932 г.
ГЛАВА 1
Я тогда был свободен и, сидя в подпольном кабаке на Южной Кларк-стрит, потягивал из кофейной чашки ром.
Когда вошли двое в пальто и шляпах с заломленными полями и без всяких проволочек двинулись ко мне, я было потянулся под пиджак за автоматической игрушкой. Но через секунду я их узнал: Лэнг и Миллер, ребята мэра.

Близко знаком я с ними не был, но их знал каждый: два Гарри — Гарри Лэнг и Гарри Миллер, детективы, которых Сермэк выбрал для особо деликатных дел вроде перетряхивания грязного белья. С Лэнгом я общался раньше — он был постарше меня, лет тридцати семи-тридцати восьми, парой дюймов1 повыше да парой фунтов2 потяжелее моих ста восьмидесяти.

К пяти вечера у него уже виднеется щетина; довершают портрет угольно-черные волосы, холодные черные глаза и косматые брови, не внушающие доверия. Впрочем, насчет волос я обманулся — под шляпой продолжался лоб.

Миллеру было сорок — толстый, пяти футов3 с хвостиком роста; лицо и глаза пустые. На первый взгляд он мог показаться глуповатым, но это только на первый взгляд. Он протер носовым платком очки в металлической оправе — стекла с холода запотели.

Глаза были словно застывшие, а когда он нацепил очки, застыли еще больше. Стекляшки, напоминавшие донышки бутылок из-под кока-колы, увеличивали глаза, и неожиданно я понял, что он здорово смахивает на сову, на неясыть, которая, тем не менее, если понадобится, может и орла сшибить.
До того как стать копом, Лэнг был одним из бутлегеров в банде Миллера, их еще называли ребятами из Вест-Сайда. Это было похоже на встречу земляков — мы все трое были из Вест-Сайда. На Максвел-стрит у моего отца была лавка — вот откуда я знаю Лэнга.
Но, оказывается, я не так уж хорошо его знал, чтобы считать своим старым собутыльником, об этом я мог судить по его словам и по тому, каким тоном они были сказаны:
— Привет, Рыжий. Слыхал, ты здесь поселился.
Рыжий — это не мое имя. Я — Геллер, Натан Геллер, Нейт. Но ни в коем случае не Рыжий, несмотря на то, что оброс всюду рыжевато-каштановыми волосами, доставшимися в наследство от моей матери.
— Этот кабак как раз на полпути между Диборн и Ла-Саль-стрит. Мне удобно, — пожал я плечами.
Происходило это около трех часов дня. Вообще, здесь было славное местечко, особенно для меня, одного из сыщиков “конторы” мэра: свой человек у входа, свой — за стойкой бара. Только малость тесновато, как в шкатулке — полно темного дерева, позади бара зеркало, везде фото знаменитостей или почти знаменитостей в рамках, с автографами на лицах, уставившихся на меня.
Так же, как и Лэнг с Миллером.
— Взять вам по чашке кофе? — спросил я, слегка привстав.
Я был агентом в штатском, работающим в группе по карманникам. А эти парни — самыми высокооплачиваемыми детективами в городе; к тому же — сержанты, и, может, они и не заслуживали уважения, но я-то знал, что его нужно выказать.
Они никак не отреагировали. Лэнг продолжал стоять — руки в карманах пальто, снег запорошил плечи, будто перхоть, — покачиваясь с носков на пятки, как деревянная лошадка. Было ли это от нервов или от скуки — сказать не берусь.

Я только чувствовал, что вокруг сгущается что-то нехорошее. Тут же стоял столбом и Миллер — вроде одного из львов перед зданием Института искусств, только видом попротивнее; к тому же львы бронзовые, а этот был тусклым — одним слово





Содержание раздела