Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Коннелли Майкл - Гарри Босх 03


МАЙКЛ КОННЕЛЛИ
ЦЕМЕНТНАЯ БЛОНДИНКА (ПРАВО НА ВЫСТРЕЛ)
ГАРРИ БОСХ – 03
Пролог
Дом в Сильверлейке был темным. Его пустые окна напоминали глаза мертвеца. Это был типичный калифорнийский особняк старинной постройки – с большим крыльцом у парадного подъезда и двумя слуховыми окнами на пологой крыше.

Ни из окон, ни изпод двери не пробивалось ни единого лучика. Наоборот, дом словно распространял вокруг себя какуюто зловещую темноту, которую не в силах был рассеять даже свет уличных фонарей. Мужчина мог стоять прямо на крыльце, и Босх понимал, что вряд ли его заметит.
– Ты уверена, что это здесь? – спросил он девицу.
– Не в доме, – ответила она, – а позади. Там, где гараж. Подай вперед и увидишь.
Босх нажал на педаль газа, и «шевролекаприс», двинувшись с места, пересек подъездную дорожку возле дома.
– Здесь, – сказала она.
Босх остановил машину. Позади дома стоял гараж, на втором этаже которого находилось жилое помещение. Деревянные ступени вели наверх, над дверью горел свет.

Освещены были и два окна.
– О'кей, – сказал Босх.
Несколько секунд они молча смотрели на гараж. Босх и сам не знал, что он ожидал увидеть. Может быть, ничего. Запах парфюмерии, исходивший от шлюхи, заполнил салон, и Босх до конца опустил стекло в машине.

Он все еще не знал, верить ли ее словам. Наверняка он знал только одно: подмогу ему вызвать не удастся. Он не захватил с собой рацию, а телефона в этой машине не было.
– Что ты собираешься... Смотри, вот он! – торопливо проговорила она.
Босх уже и сам увидел: тень от человеческой фигуры мелькнула в одном из освещенных окон. Босх предположил, что это была ванная комната.
– Он в ванной, – сказала она. – Там я все эти вещи и увидела.
– Какие вещи?
– Я... ну, я заглянула в шкафчик. Ну, когда зашла в ванную. Хотела просто посмотреть, что он там держит. Девушка должна быть осторожной.

И увидела все эти вещи. Косметику. Сам знаешь: пудра, губная помада, тени. Тут я и поняла, что это он. Он их этим раскрашивал после того, как кончал с ними.

Ну, убивал...
– Почему ты мне не сказала об этом по телефону?
– Ты не спрашивал.
Он снова увидел фигуру, теперь уже за шторами другого окна. Мозг Босха лихорадочно работал, сердце бешено билось.
– Сколько времени прошло с тех пор, как ты оттуда сбежала?
– Черт, да откуда я знаю? Мне пришлось топать до Франклина, чтобы хоть какойнибудь козел подбросил до Бульвара. Минут десять ловила.

Так что не знаю.
– Напрягись. Это очень важно.
– Да не знаю я! Наверное, больше часа назад.
«Черт бы тебя побрал, – мысленно выругался Босх. – Шлялась невесть где, прежде чем позвонить в полицию. А с какой неподдельной тревогой в голосе говорила... Может, теперь там наверху уже другая девица, а я сижу тут и глазею».
Босх проехал чуть дальше по улице в поисках места для парковки и нашел его прямо напротив гидранта. Он выключил двигатель, но ключи оставил в зажигании. Выпрыгнув из машины, он захлопнул дверцу, но сразу же сунул голову в открытое окно.
– Слушай. Я иду туда. Ты сиди здесь. Если услышишь выстрелы или если меня не будет через десять минут, начинай стучать в двери – проси, чтобы вызывали копов. Говори, что полицейскому нужна подмога.

Часы – на приборном щитке. Десять минут.
– Десять минут, солнышко. Будь героем. Только награда все равно причитается мне.
Босх побежал по подъездной дорожке, вытаскивая на ходу револьвер. Ступеньки на второй этаж были старыми и неровными. Босх перескакивал сразу через три, стараясь производить как можно меньше шума, и все же полицейскому казалос





Содержание раздела