Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Коултер Кэтрин - Сумасбродка


love_history Кэтрин Коултер Сумасбродка Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
1999 ru en Е. В. Погосян OCR Альдебаран http://www.aldebaran.ru/ FB Tools 2006-05-14 OCR Angelbooks F0C0A177-6672-4C7C-A795-EFB15107E1C6 1.0 v 1.0 — создание fb2 OCR Альдебаран
Сумасбродка АСТ Москва 2000 5-17-003064-9 Catherine Coulter Mad Jack Bride-4 Кэтрин Коултер
Сумасбродка
Посвящается Лесли Делону, превосходному шефу, несравненному дизайнеру и лучшему из друзей.
Надеюсь, что наша совместная работа продлится еще не один год
Глава 1
Особняк Сент-СайровЛондон25 марта 1811 годаГрейсон Элмер Сент-Сайр, барон Клифф, снова пробежал глазами исписанную страницу и скомкал ее в кулаке. «Паршивое письмо!» — подумал он, прежде чем швырнуть бумагу в камин. Записка была совсем коротенькой, и те немногие слова, что в ней содержались, дышали ненавистью и злобой.
Некоторое время понаблюдав, как листок медленно алеет на сгибах, перед тем как вспыхнуть ярким пламенем, барон по длинному коридору направился из гостиной в заднюю часть дома. Открыв дверь, он вошел в библиотеку.

Это была жарко натопленная комната, вся уставленная книжными полками. Темные плотные шторы надежно отгораживали библиотеку от холодной ночной тьмы, что было очень кстати, так как огонь в камине почти погас.
Никто из слуг не ожидал, что хозяин может явиться сюда в этот час, — все в доме были уверены, что барон отправился на свидание со своей любовницей.
Грейсон вспомнил о письме и выругался — правда, не так громко, как делал это его отец, напившись до того, что еле стоял на ногах. Он уселся за рабочий стол, достал из верхнего ящика лист почтовой бумаги и, окунув перо в чернила, написал: «Если попробуешь послать мне еще одно такое письмо, пеняй на себя. Я вышибу из тебя дух и брошу подыхать в придорожной канаве».
Затем барон поставил свои инициалы — «Г.С.-С», — аккуратно сложил бумагу и засунул в конверт. Он подошел к элегантному испанскому столику, украшавшему просторный холл особняка, и положил письмо на старинный серебряный поднос, тот самый, который его дворецкий, Куинси, собственноручно начищал до блеска каждый день на протяжении многих лет.
Шагая к дому своей милой Дженни и вдыхая холодный чистый воздух ранней весны, барон гадал, что может случиться, когда его письмо дойдет до адресата.
Скорее всего ничего особенного. Мужчины, подобные Клайду Барристеру, как правило, оказываются трусами.
Карлайсл-МэнорФолкстоун29 марта 18 11 годаЧерт побери, ему надоело ее уламывать! Маленькая неблагодарная ведьма!
Рука его уже поднялась для удара, но в последний момент он все же овладел собой.
— Если я сделаю это, Карлтон, чего доброго, заметит синяки и откажется от тебя!
Она невнятно захныкала, не поднимая головы.
— Заткнулась наконец? Вот уж не мечтал, что когда-нибудь научу тебя быть немой как рыба. Для разнообразия это очень даже приятно — отдохнуть хоть ненадолго от твоих наглых взглядов.

Да будет тебе известно, что в женщинах больше всего ценится покорность — и ты не исключение, хотя я и вижу тебя такой впервые в жизни! Неужели я тебя наконец укротил?
Она молчала. Тогда он схватил ее за подбородо





Содержание раздела