Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Крес Феликс - Черные Мечи


Феликс Крес
Черные мечи
Пер. с польск. - К.Плешков.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. МОЛОТЫ
1
Подавив зевок, ее благородие А.Б.Д.Лейна потянулась в огромном кресле и
словно нехотя, почти полусонно, швырнула в служанку огрызком сочного
яблока. Девушка не посмела уклониться, лишь инстинктивно зажмурилась,
когда мокрый кусок яблока ударил ее прямо в щеку. Магнатка откинула голову
назад, тряхнув волосами.
- Ну? - поторопила она, еще больше откидываясь назад. Она запрокинула
голову; вверх ногами комната выглядела намного забавнее. Она решила, что
стоит запрокидывать голову почаще.
- Хм? - переспросила Лейна; занятая разглядыванием комнаты, она забыла
о том, что слушает служанку. - Еще раз.
Девушка послушно повторила сказанное.
- Ты шутишь? - изумилась Лейна. Она села нормально, ощутив легкое
головокружение. Надо признать, прежняя поза не слишком способствовала
кровообращению. - Сейчас? С каких это пор я принимаю гостей в такое время?
Пусть приходит раньше. Или позже, в... Скажи ему. Нет, подожди. Как его
зовут?
- Л.Ф.Гольд, ваше благородие. Из Громбеларда.
- Из Громбеларда, Громбеларда, Гром-бе-лар-да... - повторила Лейна,
бездумно забавляясь словом. Ей было скучно. - Гром-бе-лар... Пусть войдет.
- Да, госпожа.
Служанка вышла. Лейна лениво поднялась с кресла и остановилась перед
огромным, чуть не в полстены зеркалом. Несколько легких движений, и она
уже привела в порядок пышную гриву огненно-рыжих волос, разгладила платье.
В сотый, а может, в тысячный раз наслаждаясь собственной красотой, она
жмурилась от удовольствия. С наслаждением разглядывала отражение полных
губ, изящных очертаний носа и изогнутых бровей. Не обращая внимания на
посетителя, застывшего в дверном проеме, слегка повернула голову, искоса
рассматривая собственный профиль, затем поправила волосы на висках, чуть
вздернув подбородок.
- Возможно, вам покажется невежливым, что гость берет на себя право
заговорить первым, однако делаю я это вовсе не ради того, чтобы задеть
хозяйку дома, а только потому, что времени совсем не осталось.
Она обернулась, уставившись на посетителя с бескрайним изумлением.
Голос у него был низкий и спокойный, удивительно гармонирующий с
широким лицом и глубоко посаженными проницательными глазами. Заметный
акцент и гортанный выговор выдавал в нем громбелардца.
Глядя с возрастающим удивлением на его запыленную походную одежду и
короткий военный меч, Лейна наконец сказала:
- Ну нет, это уже и в самом деле чересчур... Что ты себе позволяешь,
господин хороший?
Он пристально смотрел в глубину ее зеленых глаз. Однако в то самое
мгновение, когда она поняла, что не выдерживает его взгляда, он задумчиво
наклонил голову.
- Прости, госпожа, - почти покорно произнес он, хотя видно было, что
эти слова даются ему нелегко. - Я не хотел тебя обидеть.
Лейна снова перевела взгляд на зеркало, медленно подняла руку и
коснулась мизинцем густых загнутых ресниц.
- А теперь уходи, - утомленно сказала она. - Оставь свои простонародные
манеры за дверью, после этого возвращайся. Я же пока подумаю, в самом ли
деле мне хочется с тобой разговаривать.
Боковым зрением она заметила, как дрогнули желваки на его скулах. Он
молча повернулся и вышел.
Лейна пренебрежительно надула губы, потом прикрыла глаза и
соблазнительно улыбнулась. Затем насупила брови, будто в гневе, и в широко
распахнутых глазах блеснуло нескрываемое восхищение собой. Изящные ноздри
чуть раздулись, приподнятые уголки рта вздернулись, и на лице появилось
презрительно-ироническое





Содержание раздела