Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Дело Об Исчезнувшей Леди


Агата КРИСТИ
ДЕЛО ОБ ИСЧЕЗНУВШЕЙ ЛЕДИ
На столе мистера Бланта - владельца "Международного детективного
агентства" - раздался предупредительный звонок, и Томми с Таппенс бросились
каждый к своему глазку, сквозь которые можно было наблюдать за томящимися в
приемной клиентами, томить которых посредством разнообразных артистических
ухищрений входило, среди прочего, в обязанности Альберта.
- Я посмотрю, сэр, - говорил он в настоящий момент, - но, боюсь, мистер
Блант сейчас слишком занят. Как раз разговаривает по телефону со
Скотленд-Ярдом.
- Я подожду, - ответил посетитель. - Карточки у меня с собой нет, но я -
Габриэль Стэвенссон!
Посетитель являл собой великолепный образчик мужественности. Ростом он был
более шести футов. Лицо у него было обветренное и загорелое, а удивительно
прозрачные голубые глаза составляли почти пугающий контраст с темной кожей.
Томми быстро принял решение. Надев шляпу, он взял в руку перчатки и открыл
дверь в приемную. Узрев незнакомца, на пороге он замялся.
- Этот джентльмен ожидает вас, мистер Блант, - сообщил Альберт.
По лицу Томми скользнуло выражение легкого неудовольствия. Он взглянул на
часы.
- Без четверти одиннадцать я должен быть у герцога, - заявил он и,
пронзительно глянув на просителя, решил:
- Могу уделить вам пару минут, сэр. Сюда, пожалуйста.
Посетитель послушно последовал за Томми в кабинет, где, с блокнотом и
ручкой наготове, их уже скромно ждала Таппенс.
- Мой доверенный секретарь, мисс Робинсон, - представил ее Томми. - А
теперь, сэр, не угодно ли вам изложить ваше дело? Пока мне известно только,
что оно неотложное, что вы приехали сюда на такси и недавно были в Арктике -
или Антарктике.
Посетитель ошеломленно уставился на Томми.
- Но это же невероятно! - вскричал он. - Я думал, такое бывает только в
книжках. Ваш курьер даже имени моего вам не назвал!
Томми устало вздохнул.
- Та, та, та, все это было очень легко. - Лучи полуночного солнца за
Полярным кругом обладают специфическим действием на кожу - излучение актиния
, знаете ли. Как раз пишу
кратенькую монографию по теме. Однако мы уклоняемся... Так что же привело вас
ко мне в столь расстроенных чувствах?
- Начну с того, мистер Блант, что зовут меня Габриэль Стэвенссон...
- А! Ну конечно! - припомнил Томми. - Знаменитый исследователь. Кажется,
вы совсем недавно вернулись из района Северного полюса?
- Я прибыл в Англию три дня назад. Меня привез на своей яхте один из
друзей, оказавшийся в северных водах. Без него я попал бы сюда не раньше, чем
через полмесяца. А надо вам сказать, мистер Блант, что перед тем как два года
назад я отправился в эту экспедицию, мне выпало огромное счастье быть
помолвленным с миссис Морис Лэй Гордон...
- До замужества... - перебил его Томми.
- Достопочтенная Гермиона Крэйн, младшая дочь лорда Ланчестера, - без
запинки выпалила Таппенс. Томми наградил ее восхищенным взглядом.
- Ее первый муж погиб на войне, - скромно добавила Таппенс.
Габриэль Стэвенссон кивнул.
- Совершенно верно. Как я и говорил, мы с Гермионой были помолвлены. Само
собой, я хотел уже отказаться от экспедиции, но Гермиона - благослови ее Бог!
- не захотела об этом и слышать. Идеальная жена для путешественника! Так вот,
по прибытии в Англию первым моим порывом было, конечно, увидеться с ней. Я
послал телеграмму из Саутгемптона и первым же поездом выехал в Лондон. Я знал,
что сейчас она живет на Понт-стрит со своей теткой, леди Сьюзен Клонрэй, и
направился прямиком туда. Там я, к великому своему р





Содержание раздела