Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Джентльмен, Одетый В Газету


Агата КРИСТИ
ДЖЕНТЛЬМЕН, ОДЕТЫЙ В ГАЗЕТУ
Было уже больше трех, когда Томми с Таппенс, уставшие и расстроенные,
добрались домой. Еще несколько часов понадобилось, чтобы Таппенс наконец
смогла уснуть. Она ворочалась с боку на бок, не в силах забыть похожее на
цветок лицо с полными ужаса глазами.
Сквозь ставни уже пробивались первые солнечные лучи, когда Таппенс
забылась тяжелым сном без сновидений.
День был в самом разгаре, когда она проснулась оттого, что Томми, давно
уже вставший и одетый, осторожно тряс ее за плечо, склонившись над кроватью.
- Просыпайся, старушка. Здесь инспектор Мэрриот и еще кое-кто. Они хотят
тебя видеть.
- А сколько сейчас?
- Уже одиннадцать. Сейчас попрошу Алису принести тебе чаю.
- Да, пожалуйста. И скажи инспектору, что я выйду через десять минут.
Четверть часа спустя Таппенс поспешно вошла в гостиную. Инспектор Мэрриот,
восседающий там с крайне официальным и торжественным видом, встал
поздороваться.
- Доброе утро, миссис Бирсфорд. Это сэр Артур Мэривейл.
Таппенс пожала руку высокому худощавому мужчине с усталыми глазами и
проседью в ухоженной шевелюре.
- Мы по поводу вчерашнего печального происшествия, - начал инспектор
Мэрриот. - Я хочу, чтобы сэр Артур сам услышал то, что вы мне вчера
рассказывали: что сказала покойная перед смертью. Мне было очень нелегко
убедить сэра Артура.
- Я не могу поверить, - сказал гость, - и никогда не поверю, что Бинго
Хэйл способен причинить хоть какой-то вред Вере.
- Мы несколько продвинулись за это время, миссис Бирсфорд, - пояснил
инспектор Мэрриот. - Прежде всего, нам удалось установить личность погибшей.
Это леди Мэривейл. Мы связались с сэром Артуром, и он тут же опознал ее.
Нечего и говорить, каким страшным шоком это для него оказалось. Следующим
вопросом было, знает ли он кого-нибудь по имени Бинго.
- Вы должны понять, миссис Бирсфорд, - вмешался сэр Артур, - что капитан
Хэйл - Бинго Хэйл для знакомых - мой ближайший друг. Собственно, он и живет у
нас. Он был в моем доме, когда сегодня утром пришли его арестовать. Я просто
уверен, что вы ошиблись, - моя жена произнесла какое-то другое имя.
- Ошибки быть не может, - мягко возразила Таппенс. - Она сказала: "Это
сделал Бинго".
- Видите, сэр Артур, - пожал плечами Мэрриот.
Несчастный сэр Артур рухнул в кресло и закрыл лицо ладонями.
- Невероятно. Зачем ему это? О, я понимаю вашу мысль, инспектор. Вы
думаете, что Хэйл был любовником моей жены... Но даже если и так - а я ни на
секунду не допускаю подобной мысли, - даже если так, зачем убивать?
Инспектор Мэрриот кашлянул.
- Мне не очень приятно говорить об этом, сэр, но последнее время капитан
уделял значительное внимание некой особе - юной американке весьма
значительного достатка. Если бы леди Мэривейл захотела, она могла бы
расстроить свадьбу.
- Это оскорбительно, инспектор! Сэр Артур в бешенстве вскочил на ноги, но
инспектор устало отмахнулся.
- Хорошо, хорошо. Приношу свои извинения, сэр Артур. Так вы говорите, что
собирались идти на бал вместе с капитаном Хэйлом. Ваша жена уехала в это время
в гости, и вы представления не имели, что она тоже будет на балу. Так?
- Ни малейшего.
- Покажите ему, пожалуйста, объявление, о котором вы мне рассказывали,
миссис Бирсфорд. Таппенс нашла газету.
- Мне это кажется очевидным, - начал инспектор Мэрриот. - Объявление
разместил в газете капитан Хэйл с расчетом, что его увидит ваша жена. О
встрече они договорились заранее. Но, поскольку вы неожиданно решили идти
тоже, необходимо был





Содержание раздела