Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Кристи Агата - Коттедж 'соловей'


Агата Кристи
Коттедж "Соловей"
- До свидания, дорогая.
- До свидания, любимый. Аликс Мартин стояла, прислонясь к маленькой,
грубо сколоченной калитке, и смотрела вслед мужу, который шел по дороге в
деревню.
Вот он дошел до поворота и исчез из виду, а Аликс все стояла в той же
позе, рассеянно поправляя красивые каштановые волосы, то и дело падавшие ей
на лицо.
Глаза ее были задумчивыми и мечтательными.
Аликс Мартин не блистала красотой, даже и хорошенькой, строго говоря,
ее не назвали бы. Но ее лицо, лицо женщины уже не первой молодости,
светилось таким счастьем и нежностью, что ее бывшие сослуживцы едва ли
узнали бы в ней прежнюю Аликс Кинг, опрятную деловую девушку, умелую,
немного резкую, способную и лишенную фантазии.
Она с трудом окончила школу, едва сводя концы с концами. Пятнадцать
лет, с восемнадцати до тридцати трех, она зарабатывала себе на жизнь
стенографией, а в течение семи лет из этих пятнадцати содержала еще и
больную мать. Эта борьба за существование ожесточила мягкие черты девичьего
лица.
Правда, у нее было что-то вроде любовной истории с Диком Виндифордом,
который работал вместе с ней. Как истинная женщина, она чувствовала, что
нравится ему, хотя и не показывала виду. Внешне они были друзьями, не
больше. Из своего скудного жалованья Дик с трудом мог выделить деньги, чтобы
платить за учебу младшего брата. В то время он не мог и думать о женитьбе.
Совершенно неожиданно пришло к девушке избавление от ежедневного труда.
Умерла ее дальняя родственница, завещав ей все свои деньги - несколько тысяч
фунтов, приносивших двести фунтов ежегодно. Для Аликс это означало свободу,
жизнь, независимость. Теперь им с Диком можно было пожениться.
Но Дик повел себя неожиданно. Он никогда прямо не говорил Аликс о своей
любви; теперь он, казалось, меньше всего собирался это сделать. Он избегал
ее, стал замкнутым и угрюмым. Аликс быстро поняла причину: гордость и
щепетильность не позволяли ему именно теперь просить Аликс стать его женой.
От этого он нравился не меньше, и она уже подумывала, не сделать ли ей
первого шага, как вторая в ее жизни неожиданность обрушилась на нее.
В доме своей подруги она познакомилась с Джеральдом Мартином. Он
страстно влюбился в нее, и уже через неделю состоялась их помолвка. Аликс,
которая считала себя "не из тех, которые влюбляются", буквально потеряла
голову.
Невольно она разбудила чувства Дика Виндифорда. Он пришел к ней и,
заикаясь от гнева, выкрикнул:
- Он совершенно чужой тебе! Ты о нем ничего не знаешь!
- Я знаю, что люблю его.
- Как ты можешь знать, - ведь ты знакома с ним одну неделю!
- Не каждому нужно одиннадцать лет, чтобы убедиться, что он влюблен в
девушку! - рассердилась Аликс.
Он побледнел.
- Я люблю тебя с тех пор, как впервые встретил. Я думал, что и ты
любишь меня.
- Я тоже так думала, - призналась Аликс. - Но я думала так потому, что
не знала, что такое любовь.
Дик просил, умолял, даже угрожал, - угрожал сопернику, занявшему его
место. Аликс поразил взрыв чувств, скрывшихся под внешней сдержанностью
человека, которого, ей казалось, она знала так хорошо.
И в это солнечное утро, прислонясь к калитке, она вспомнила тот
разговор. Она была замужем уже месяц и чувствовала себя совершенно
счастливой. Однако когда муж, которого она так обожала, уходил из дому, ее
охватывало какое-то неясное беспокойство. И причиной этому был Дик
Виндифорд.
За время своего замужества она три раза видела один и тот же сон: ее
муж лежит мертвый, а рядом с ним с





Содержание раздела