Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Крузи Дженнифер - Чудесное Превращение


ДЖЕННИФЕР КРУЗИ
ЧУДЕСНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ
Аннотация
Чтобы получить долгожданную работу, Линкольну Блейзу необходимо… найти жену хотя бы на одни сутки. Кто же подойдет для этой роли лучше, чем его соседка — мечтательница и сумасбродка… Однако притворство вскоре оборачивается настоящей пыткой — их неудержимо влечет друг к другу…
Глава 1
За окнами бушевала гроза, свет в коридоре мигал, а собственная тень заслоняла от Линкольна Блейза почтовые ящики. Но это не имело ровно никакого значения. Линкольн знал наизусть, что написано на ящике соседки снизу: «Дейзи Флэттери, апартаменты 1Б.

Сказки, оригинальные идеи. Нереально — не значит лживо».
Линк хмуро смотрел на надпись, которую считал совершенно не подходящей для почтового ящика в солидном старом доме, где он жил вместе с тремя другими соседями. Именно по этой причине Линк снял квартиру в понравившемся ему доме — тот привлек его своим горделивым достоинством.

Линк ценил достоинство, так же как и покой, размеренность и тишину. Ему понадобилось слишком много времени, чтобы добиться всего этого в своей жизни и в своей квартире. А потом он встретил соседку снизу.
Нахмурившись еще сильнее, Линк вспомнил, как впервые увидел Дейзи Флэттери во плоти. Дейзи шипела на него, как змея, — а Линк всегонавсего отшвырнул от своей машины ее кошку. Темные вьющиеся волосы девушки, словно наэлектризованные, стояли дыбом вокруг головы.
Последующие встречи не опровергли первого негативного впечатления, и воспоминания о них вряд ли были способны поднять настроение Линка. Дейзи, высокая и худощавая, носила длинные, в основном темносиние платья, которые нагоняли на Линка уныние.

Дейзи всегда хмурилась, встречаясь взглядом с Линком, и при этом ее густые брови сходились на переносице под синей бархатной шляпкой, которую девушка носила, плотно надвинув на уши, даже летом. Дейзи напоминала одну из героинь «Маленького домика в прерии». Линк обычно старался проскользнуть мимо, ограничившись вежливым кивком и дежурной улыбкой.
Но сейчас, разглядывая при свете молний надпись на почтовом ящике, Линк думал о том, что. возможно, теперь ему придется познакомиться с соседкой поближе. И он сам во всем виноват.
От этих мыслей сразу заболела голова. Линк поспешил засунуть в карман пиджака вынутую из ящика корреспонденцию и подняться наверх, в свою квартиру, где можно наконец принять аспирин и лечь.
Этажом ниже Дейзи Флэттери, нахмурившись, прислушивалась к раздававшимся за дверью звукам. Или ей почудилось, или она только что слышала нечто странное. Чтото среднее между скрипом несмазанной двери и криком попавшей в беду кошки.
Она посмотрела на Лиз, но маленький пушистый черный комочек неподвижно лежал на углу письменного стола, греясь в свете лампы, которую Дейзи удалось купить всего за доллар в магазинчике «Гудвилл». При виде этой картины Дейзи всегда хотелось улыбнуться — черный гладкий мех, переливающийся в свете лампы. Трудно поверить, что ктото выкинул такую красавицу, как Лиз, на помойку, где и нашла ее Дейзи.
— Эй! — Миниатюрная блондинка, сидевшая напротив Дейзи, помахала рукой у нее перед носом. — Ты здесь или гдето еще? У тебя совершенно отсутствующий вид.
— Мне показалось, что я слышала чтото странное, — объяснила Дейзи. — А впрочем, не обращай внимания. Так на чем я остановилась? Ах, да.

Я разорена. — Дейзи пожала плечами, не глядя на Джулию. — Ничего нового.
— Но ты расстроена. И это коечто новое.
Джулия взяла из вазочки печенье и подвинула остальное Дейзи, чуть не задев возвышавшуюся посреди стола лам





Содержание раздела