Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Куксон Катрин - Бесконечный Коридор


Катрин КУКСОН
Бесконечный коридор
роман
Перевел с английского А.Санин
Часть 1. СЕМЬЯ
- Да что вы, доктор, я здорова как лошадь. Выписывайте меня!
- Нет, Энни, я вас должен продержать дома ещё хотя бы с недельку; вам
ещё рановато браться за веник и швабру.
- Что вы, доктор, какая швабра - вы у нас совсем от жизни отстали.
Теперь я только этим полотером орудую. Классная штуковина!
- Возможно, не споpю. Но ведь, чтобы "этим полотером орудовать", вам
нужно вставать с рассветом, не так ли? А для ваших легких утренний туманец
- не лучшее снадобье.
- Доктор! - обычно смешливое лицо Энни Маллен, pасположившейся
напротив Пола Хиггинса за массивным столом из красного дерева,
посерьезнело. - Еще одной недели сидения дома я просто не перенесу. Мадам
старается меня выжить, да я и сама стремлюсь сбежать оттуда как можно
скоpее. Последний месяц был для меня сущим адом. Причем впрямую мне ничего
не говорится, зато ведьма всегда устраивает так, что я все слышу. Целыми
днями напролет бубнит что-то, вплоть до самого вечера, когда мой Гарри с
работы возвращается; а уж тогда она просто ангелом становится - тише воды и
ниже травы. Мне так тошно от всего этого, доктор, что я молю вас: выпишите
меня, пожалуйста. Энни Маллен ещё поскрипит, вот увидите, но я только об
одном мечтаю: когда пробъет мой час, - отойти тихо и незаметно. -
Перегнувшись через стол, она понизила голос до шепота: - Помните, вы
обещали, что я не почувствую боли ? Это правда?
- Да, Энни, - промолвил ей в ответ доктор Хиггинс. - Это я вам обещаю,
не тревожьтесь.
Старушка кивнула и выпрямилась, на лице её вновь заиграла улыбка.
- Мне больше ничего и не нужно, - произнесла она.
Пока доктор быстро водил пером по бумаге, Энни пpистально следила за
ним, а потом, когда Пол вручил ей справку, поднялась, застегнула пальто и
сказала:
- Мой папаша часто говаривал, что ваш отец, упокой Господи его душу, и
вид имел суровый, и речи держал грозные, но зато хирург был - Божьей
милостью, руки золотые, - да и человек добрейший... Так вот, знаете, к чему
я клоню-то? - Миссис Маллен прикоснулась рукой к могучей груди вставшего
из-за стола доктора Хиггинса. - Все это он передал своему сыну... А теперь
я пошла. До свидания, доктор.
Повернувшись, она зашагала к двери.
Вместо того, чтобы крикнуть ей вслед: "Да полно вам, Энни, я недостоин
такой похвалы!", Пол пpомолчал и лишь кpатко попрощался:
- До свидания, Энни.
После ухода Энни Маллен, Хиггинс задумчиво погладил подбородок, сел за
стол и нажал кнопку вызова. Почти сразу дверь распахнулась, и в кабинет
вошел мужчина.
Доктор Хиггинс взглянул на карточку больного. Харольд Грей, тридцать
четыре года. Он быстро просмотрел записи о больничных листах, которые
выдавал Грею в течение последнего года. Три недели, пять недель и вот уже
снова четыре недели. Он поднял голову.
- Ну что, как вы себя чувствуете?
- Да как-то ещё не очень, доктор, бывало лучше.
- Надеюсь, новое лекарство вам помогло?
- Ну... немного помогло, но все же...
- Отлично, я был уверен, что оно поставит вас на ноги.
- Но дело в том, доктор...
- Что ж, значит вы уже готовы выйти на работу.
- Но, видите ли, доктор...
- В прошлый раз я продлил вам больничный лист ещё на одну неделю, за
которую вы должны были окончательно исцелиться. - С этими словами вpач
принялся заполнять историю болезни, а затем, выписав справку, придвинул её
своему недовольному пациенту, сидевшему с отрешенной физиономией. Взяв
справку, мистер Грей встал и, хмуро воззрившис





Содержание раздела