Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Лавкрафт Говард Филипс & Дерлет Август Уильям - Ведьмин Лог


Говард Ф.Лавкрафт, Огэст Дерлет
Ведьмин Лог
Сельская окружная школа под номером семь располагалась у самой границы.
пустынных и диких земель, простирающихся далеко на запад от города Аркхэма.
Школьное здание было окружено небольшой рощей, состоявшей, в основном, из
дубов и вязов, среди которых затерялись два-три старых клена; проходившая
через рощу дорога вела в одном направлении к Аркхэму, а в другом, становясь
с каждой милей все менее наезженной -- в глубь дремучих лесов, сплошной
темной стеной маячивших на западном горизонте. Само здание с первого взгляда
произвело на меня неплохое впечатление, хотя в архитектурном плане оно ничем
не отличалось от сотен других сельских школ, встречающихся здесь и там по
всей Новой Англии -- несколько неуклюжее приземистое строение, стены
которого, окрашенные в строгий белый цвет, издалека виднелись в просветах
меж толстых стволов окружавших его деревьев.
Когда в первых числах сентября 1920 года я прибыл сюда в качестве
нового учителя, дом этот был уже очень стар, так что сейчас -- учитывая
проведенную в последние годы реорганизацию и укрупнение школьных округов --
он скорее всего заброшен, либо вообще снесен. Тогда же местные власти еще
кое-как поддерживали эту отдаленную школу скупыми
финансовыми подачками, умудряясь экономить на каждой мелочи, а нередко
и на вещах крайне необходимых. К моменту моего приезда основным учебным
пособием здесь была "Эклектическая Хрестоматия" Мак-Каффи, увидевшая свет
еще на склоне предыдущего столетия. В общей сложности моим заботам вверялось
двадцать семь юных душ; это все были отпрыски окрестных фермерских семей --
Алленов, Уэйтли, Перкинсов, Данлоков, Эбботов, Тэлботов; среди прочих был
там и Эндрю Поттер.
Сейчас я не могу припомнить в точности все обстоятельства, при которых
я впервые обратил особое внимание на Эндрю Поттера. Это был довольно рослый
и крепкий для своих лет мальчик с неизменно угрюмым выражением лица,
отстраненным блуждающим взором и густой копной вечно взъерошенных черных
волос. Первое время, встречаясь с ним глазами, я не мог отделаться от
какого-то тревожного ощущения; позднее я начал к этому привыкать, но все
равно каждый раз в таких случаях чувствовал себя не очень уютно. Эндрю,
учился в пятом классе, хотя при желании мог бы легко перейти сразу в
седьмой, а то и в восьмой. Вся беда была в том, что желание это у него
напрочь отсутствовало. К другим ученикам он относился сдержанно, чтоб не
сказать равнодушно, они же, в свою очередь, избегали с ним ссориться, хотя
и. не проявляли особого дружелюбия; порой мне казалось, что они просто
боятся иметь с ним дело. Вскоре я понял, что это его подчеркнуто
безразличное отношение к своим сверстникам в равной степени распространяется
и на меня самого.
Вполне естественно, что столь необычный вызов со стороны одного из
учеников заставил меня приглядеться к нему повнимательнее, причем я старался
делать свои наблюдения украдкой -- насколько это было возможно в условиях
школы, где все дети помещаются в одной не слишком-то просторной классной
комнате. В конце концов мне удалось подметить весьма озадачившую меня
деталь: иной раз прямо посреди урока Эндрю Поттер вдруг слегка вздрагивал,
как вздрагивают, услышав неожиданный резкий окрик, и настораживался, словно
воспринимая какие-то слова или звуки, недоступные слуху остальных -- отчасти
это напомнило мне поведение животных, когда они реагируют на звуковые волны,
не улавливаемые человеческим ухом.
Не видя иного спосо





Содержание раздела