Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Ламур Луис - Гора Сокровищ


adv_western Луис Ламур Гора сокровищ Непросто раздобыть золото, спрятанное двадцать лет назад. Но братья Сакетты, отважные дети Дикого Запада, полны решимости найти сокровища и выяснить, жив ли их отец, давным-давно отправившийся на его поиски.

Оррин Сакетт, интересовавшийся в Новом Орлеанедавней экспедицией отца, внезапно исчезает, и его брату предстоит выяснить, что с ним случилось. Удастся ли им перехитрить тех, кто бросился на поиски золота, ведь они готовы убить каждого, кто встанет у них на пути?
1972 ru en Е. Ламанова Roland ronaton@gmail.com Faiber faiber@yandex.ru FB Tools 2005-05-06 0EBCD6F0-9A2F-48E6-83A9-295EC38D868A 1.1 v 1.0 — создание fb2 — Roland
v 1.1 — изменен порядковый номер книги в серии, дополнительное форматирование — Faiber
Louis L'Amour Treasure Mountain Луис Ламур
Гора сокровищ
(Сэкетты-15)
Один из мужчин заметил на прилавке револьвер. Он улыбнулся, обнажив желтоватые зубы под редкими усами.
— Возьмите-ка этот револьвер, мистер адвокат. Он вам понадобится.
Револьвер был совсем новый, и в барабане его не было патронов. Оррин это знал.
— Если я возьму этот револьвер, вы меня убьете.
Мужчина оскалился, словно волк.
— Верно.
— Но если я не возьму его, вы меня все равно убьете?
— Разумеется, мы вас убьем. — Мужчина явно наслаждался разговором.
— Значит, у меня нет выбора, правда?
— Нет. Никакого.
— Тогда я не стану брать револьвер с прилавка, а сделаю вот что…
С этими словами Оррин выхватил из-за пояса оружие и выстрелил…
Глава 1
— Убить человека, мой дорогой, не всегда означает покончить с ним. — Это заявление сделал Андре Бастон.
— Но ведь прошло уже двадцать лет! Целых двадцать лет! — сказала женщина.
— Для тебя, Фанни, это вся жизнь, а для такого человека, как дядя Филип, — всего лишь миг.
— Но как об этом стало известно? Ведь все случилось так давно и так далеко!
— И тем не менее в Новом Орлеане появился человек, который задает вопросы. Его имя — Сэкетт.
— Как?!
— Оррин Сэкетт. Он адвокат, служитель закона. И у него та же фамилия, что и у человека, который двадцать лет назад отправился на Запад, в горы, вместе с Пьером.
Фанни Бастон была маленькой, изящной, чувственной и очень хорошенькой женщиной. На ее лице сияли огромные глаза; чуть полноватые нежные губы придавали рту необъяснимое очарование, а кожа на обнаженных плечах сверкала белизной.
Фанни пожала плечами.
— Ну и что? Пусть расспрашивает кого хочет. Нам ничего не известно.

Ведь не осталось никого, кто знает хоть что-нибудь о той экспедиции.
Андре нахмурился:
— Я в этом не уверен. Может быть, и вправду никого не осталось. Но мне не нравится, что этот человек задает вопросы. Если Филип узнает…
— Это будет конец, — закончил Поль. — Конец всему. Он лишит нас наследства, оставит без гроша.
— Вас, может быть, и лишит, — сказала Фанни Андре. — Но я тогда была еще ребенком, мне не было и пяти лет. А ты, Поль, только пошел в школу. Мы не имели к этому никакого отношения.
— Неужели ты думаешь, что дядя примет это во внимание? — спросил Поль. — Ему нужен только предлог, чтобы выкинуть всех нас из завещания. И тебя тоже, Фанни. Ты же знаешь, что ты ему совсем не по душе.
— Тогда… — Фанни наклонилась вперед и смахнула пепел со своей маленькой сигары в блюдце. — Тогда убейте его. Убейте этого Оррина Сэкетта и выбросьте его труп в реку, пока он не напал на наш след. Убейте его немедленно.
Андре так привык к кровожадному нраву своей племянницы, что ничему не удивился.
— И ты знаешь, как это сделать?
— Убейте его своими руками, Андре





Содержание раздела