Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Лоуэлл Элизабет - Максвелл 2


ЗИМНИЙ ОГОНЬ
Элизабет ЛОУЭЛЛ
Анонс
В двенадцать лет - круглая сирота. В четырнадцать - нелюбимая жена. В шестнадцать - вдова.

В двадцать лет Сара Кеннеди была сильной женщиной, начисто лишенной иллюзий и слишком хорошо знавшей, какова она - доля жены на Диком Западе, в глуши штата Юта. Что хуже всего, молодая вдова имела неосторожность перейти дорогу могущественному и жестокому клану Калпепперов, деспотично правящих в этих местах. Помощь приходит к Саре случайно - в лице одинокого стрелка Кейса Максвелла, поклявшегося безжалостно отомстить бандитам, сломавшим его жизнь.
Моему редактору Кэрри Ферон и ее славной малышке Шарлотте.
Глава 1
Зима 1868 года
Штат Юта
- Не двигайся! И лучше не дыши...
Уже одного этого властного голоса мужчины было достаточно, чтобы Сара Кеннеди застыла на месте. Но если бы она этого голоса и не услышала, ее реакция была бы точно такой же.
Двигаться и дышать было нельзя. Сара лежала лицом вниз на холодной каменной плите, придавленная телом мужчины.
Господи, какой громадный мужчина, со страхом подумала она. И вовсе не толстый. Просто большой. Очень большой.
Даже если бы незнакомец отпустил ее, у нее не было никаких шансов одолеть его в схватке. Он казался ей огромным, но, несмотря на это, действовал ловко и бесшумно, словно ястреб.
Сара никак не подозревала, что в этой неглубокой пещере она была не одна.
Тело незнакомца было таким же жестким, как каменный пол, в который больно вжались ее груди и бедра. Даже плотная зимняя одежда не помогала. Рука мужчины в кожаной перчатке крепко зажимала ей рот, и было ясно, что попытки Сары вырваться или укусить его за руку бесполезны.
Она не собиралась попусту тратить силы. Жизненный опыт подсказывал, что ей не справиться с таким крупным и сильным мужчиной.
Но это было еще не самое худшее.
Несмотря на зимнюю стужу, левая рука незнакомца была без перчатки и выразительно сжимала шестизарядный револьвер.
Очевидно, незнакомец почувствовал, что Сара не собирается вырываться, и ослабил хватку, дав ей возможность дышать. Но только дышать, а не кричать.
- Я не причиню тебе вреда, - почти беззвучно произнес мужчина над самым ее ухом.
"Как же, так я тебе и поверила, - подумала Сара. - Большинство мужчин только и делает, что обижает женщин".
Она молча проглотила комок в горле, пытаясь справиться с подступающей тошнотой.
- Спокойно, малышка, - пробормотал мужчина. - Я не обижаю женщин, лошадей и собак.
Сара не слышала подобных слов со времени смерти отца. Она даже вздрогнула, когда до нее дошел их смысл, и где-то в глубине души затеплилась надежда.
- Но если ты попадешь в руки Калпепперов, которые скрываются за скалой, - продолжил незнакомец, - то тебе несдобровать. И тут никакие молитвы тебе не помогут.
Холодок пробежал по телу Сары, но отнюдь не зимняя стужа была тому причиной.
- Кивни, если поняла, - произнес мужчина.
Голос у него был низкий, грудной, говорил он, растягивая слова, речь была грамотной. Саре вдруг захотелось смеяться.
"Истерика, - подумала она. - Надо взять себя в руки. Ты бывала в ситуациях и похуже, но выходила из них".
Сара кивнула.
- Девочка, я надеюсь, ты не обманываешь меня.
Она энергично затрясла головой.
- Хорошо, - пробормотал мужчина. - Помни, что стоит тебе вскрикнуть, и на нас обрушится свинцовый ливень.
Ей снова захотелось смеяться, но она сдержала себя.
Незнакомец убрал руку с ее рта.
Сара сделала глубокий, продолжительный вдох. Воздух, который она вобрала в себя, имел запах кожи и еще чего-то непонятного.
Яблоко, сообрази





Содержание раздела