Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Лэнгтон Джоанна - Загадочный Брак


ЛЭНГТОН ДЖОАННА
ЗАГАДОЧНЫЙ БРАК.
Аннотация:
Чудо свершилось! Осуществились грезы юной Кэтрин, она выходит замуж за человека, в которого влюблена. Но что это? Судьба подбросила девушке загадку.

Проходит день за днем, и так пять лет, а Александр Серрано не прикасается к своей красавице жене. Подозрительность, ревность, обиды вместо любви постепенно заполнили жизнь девушки. Загадка этого брака разрешилась только после того, как произошло одно из событий, которое соединило сердца мужчины и женщины в упоительной любви...
Пролог
Сейчас свершится таинство. Эта мысль снова и снова отдавалась эхом в мозгу у Кэти, когда юная невеста, подобно ангелу, сошедшему с небес, шла по центральному проходу старинной церкви в сопровождении почтенного седовласого отца, осторожно придерживающего дочь под руку. В полумраке церкви, своды которой освещались лишь свечами перед скульптурами святых, между гостей и прихожан, повернутых лицами к прекрасной невесте, Кэти медленно двигалась к ярко освещенному алтарю, где видела и в то же время боялась рассмотреть пристальнее темную фигуру жениха, человека, которому безоговорочно отдала свое девичье сердце.
Невеста переживала один из лучших своих дней, хотя и провела бессонную ночь перед свадьбой. Внутренний свет разливался по ангельски чистому лицу, светились предчувствием близкого счастья синие глаза, заставляя присутствующих в церкви ощутить добрые чувства к так искренне волнующейся, умопомрачительно красивой девушке.
Парикмахер перевил ее серебристые волосы шелковыми нитями, унизанными сотнями крохотных жемчужин, и сложил в высокую прическу. Взволнованная портниха руководила двумя служанками, которые надели на Кэти произведение ее искусства—широкий кринолин, а затем платье в средневековом стиле: облегающий лиф был расшит множеством жемчужин, а широкая верхняя юбка состояла из тонких кружев ручной работы, над которыми спешно трудились монахини двух монастырей.

Свадебное платье дополнял длинный, до пят, плащ с широким откинутым капюшоном. И сейчас в этом наряде, так подходящем к старой церкви, юная невеста шла, сжимая в затянутых до локтей в белые перчатки руках изящный свадебный букет со свисающими узкими белыми лентами.
Ощущение нереальности происходящего не оставляло Кэтрин ни на минуту. Она здесь не по-настоящему, все кругом тоже не настоящее. Это сон, еще немножко—и она проснется.

Кэтрин не видела никого, кроме темного, высокого силуэта, неподвижно застывшего у алтаря забитой до отказа церкви, но стоило Серрано повернуться—и иллюзия нереальности исчезла. Нет, это не сон. Все происходит на самом деле.

Когда взгляд темных как ночь глаз жениха обдал ее жаркой волной, Кэти чуть не сбилась с ног и не споткнулась лишь потому, что отец придерживал под локоть.
Такого выражения на лице Серрано, как сейчас, девушка еще не видела—то была смесь глубокой покорности, бьющей через край гордости и необузданной ярости. Затем, сделав видимое усилие, Александр овладел собой и снова застыл в неподвижности, изредка поглядывая на невесту загадочно поблескивающими черными глазами.
Чистые голоса хора мальчиков, поющие молитву, усиливали чувство восторга, охватившее Кэтрин. Успокаивал, вселял уверенность добрый
голос священника, читающего слова: «В богатстве и бедности, в веселье и горе, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас...» Кэти как бы со стороны слышала низкий, сочный голос Алекса, дающий обет любить ее до самой смерти, и в то же время и ее нежный дрожащий голосок повторял вслед за священником клятву верности.





Содержание раздела