Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Майринк Густав - Големъ


Густавъ Майринкъ
Големъ
Романъ
Переводъ съ нeмецкаго
Мих. Кадишъ.
Издательство С. Ефронъ, Берлинъ
1921
ОГЛАВЛЕНIЕ
СОНЪ 3
ДЕНЬ 6
И 17
ПРАГА 25
ПУНШЪ 43
НОЧЬ 63
БОДРСТВОВАНIЕ 80
СНEГЪ 90
КОШМАРЪ 103
СВEТЪ 122
НУЖДА 132
СТРАХЪ 164
ИНСТИНКТЪ 174
ЖЕНЩИНА 189
ХИТРОСТЬ 222
МУКА 242
МАЙ 256
ЛУНА 275
СВОБОДА 300
ЗАКЛЮЧЕНIЕ 313
СОНЪ.
Лунный свeтъ падаетъ на край моей постели, на мои ноги и лежитъ тамъ
большимъ, свeтлымъ, плоскимъ камнемъ.
Когда полная луна уменьшается и ея правая сторона начинаетъ
сморщиваться, -- все равно какъ на щекахъ старeющаго лица человeка
появляются морщины и оно постепенно худeетъ, -- мной по ночамъ овладeваетъ
мрачное, мучительное безпокойство.
Я не сплю и не бодрствую, и въ полуснe смeшивается у меня въ душe
пережитое съ прочитаннымъ и слышаннымъ, точно сливаются воедино потоки
различной прозрачности и окраски.
Передъ тeмъ какъ лечь, я читалъ о жизни Будды Готамы, и тысячи разъ
проходитъ у меня въ головe одно мeсто изъ книги:
"Къ камню, видомъ своимъ напоминавшему кусокъ сала, летeлъ воронъ и
думалъ: нельзя ли тутъ поживиться чeмъ-нибудь вкуснымъ? Но вкуснаго ничего
не оказалось, и воронъ улетeлъ прочь. Какъ воронъ, что летeлъ къ камню, такъ
и мы -- вeчно ищущiе -- покидаемъ аскета Готаму, когда перестаемъ находить
удовлетворенiе въ немъ."
И камень, напоминавшiй видомъ своимъ кусокъ сала, принимаетъ въ моемъ
мозгу фантастическiй образъ. 3
Я иду по высохшему руслу рeки и подбираю гладкiе камни.
Сeровато-голубые съ вкрапленнымъ блестящимъ пескомъ, -- я думаю о нихъ,
думаю и все же не знаю, что мнe съ ними дeлать, -- потомъ черные съ
сeрно-желтыми пятнами, точно окаменeвшiя попытки ребенка изобразить
неуклюжихъ ящерицъ съ пестрыми крапинками.
Мнe хочется бросить ихъ далеко отъ себя, эти гладкiе камни, но они
падаютъ у меня все время изъ рукъ, и я не въ силахъ отвести отъ нихъ глазъ.
Вокругъ меня появляются вдругъ всe камни, какiе когда-либо играли роль
въ моей жизни.
Одни изъ нихъ неуклюже стараются выползти на свeтъ изъ-подъ песка, --
точно блестящiе, аспидно-черные крабы во время прилива, -- и словно во что
бы то ни стало хотятъ обратить на себя мое вниманiе и повeдать мнe вещи
большой, безконечной важности.
Другiе -- изнеможенно и немощно -- прячутся обратно въ свои норки и
отказываются навсегда отъ надежды вымолвить слово.
Временами я пробуждаюсь отъ этихъ полусновъ и на мгновенiе вижу опять
лунный свeтъ у себя на ногахъ, на краю моего одeяла, -- онъ лежитъ тамъ,
словно большой, свeтлый, плоскiй камень. Но потомъ вновь угасаетъ сознанiе,
и я слeпо, ощупью снова ищу тотъ камень, что меня мучитъ, -- навeрное, онъ
скрытъ гдe-нибудь въ грудe моихъ воспоминанiй и видомъ своимъ напоминаетъ
кусокъ сала.
Я представляю себe: рядомъ съ нимъ на землe было отверстiе водосточной
трубы, -- изогнутой подъ тупымъ угломъ, съ изъeденными ржавчиною 4 краями,
-- и я настойчиво хочу вызвать передъ собой этотъ образъ, чтобы обмануть
свои встревоженныя мысли и успокоить ихъ сномъ.
Но мнe это не удается.
Снова и снова съ тупой навязчивостью твердитъ внутри меня какой-то
упрямый голосъ, -- неутомимо, точно оконная ставня, которую вeтеръ черезъ
ровные промежутки времени ударяетъ о стeну: это вовсе не то, это вовсе не
камень, напоминающiй видомъ своимъ кусокъ сала.
И нeтъ у меня силъ отвязаться отъ этого голоса.
Сколько ни говорю я, что все это совершенно неважно, -- помолчавъ
немного, голосъ раздается вновь и вновь упрямо твердитъ: хорошо, хорошо,
пусть такъ, но вс





Содержание раздела