Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Маккефри Энн - История Нерилки (Перн - 3)


Энн МАККЕФРИ
ИСТОРИЯ НЕРИЛКИ
Глава 1
Год 1553, одиннадцатый день третьего месяца; Интервал
Я не арфистка, так что не ждите, что мой рассказ будет гладким, как
море в летний полдень. Это история моей жизни, и хотя она настолько
точна, насколько позволяет память, восприятие событий и людей может
оказаться односторонним. Никто, однако, не станет отрицать, что я
пережила те жестокие времена, когда Великий Мор едва не опустошил
Перн; да, я осталась в живых, но печаль об умерших до срока продолжает
терзать мое сердце.
Думаю, я должна, наконец, привести в порядок свои мысли относительно
тех трагических событий. Конечно, самые тяжкие угрызения совести не
вдохнут жизнь в умерших и не избавят выживших от гнетущего чувства
вины. И все же... все же я не печалюсь о том, что не сделала или не
сказала моим сестрам - в день, когда я видела их в последний раз.
Теперь они далеко; они недоступны ни слову моему, ни взгляду, ни
запоздалому последнему ...
В то свежее солнечное утро, когда мой отец, лорд Толокамп, и моя
мать, леди Пендра, и четверо моих младших сестер отправились в свое
злосчастное путешествие в Руат, на Встречу, которая должна была
состояться через четыре дня, я не попрощалась с ними и не пожелала им
счастливого пути. Потом, когда здравый смысл взял верх, мучительные
раздумья овладели мной: не стала ли моя глупая обида причиной
постигшего их несчастья? Однако, они не испытывали недостатка в добрых
пожеланиях тем утром, и напутствия моего брата Кампена обладали,
конечно, гораздо большей силой, чем любые слова, которые я сумела бы с
трудом выдавить на прощанье. На него была возложена ответственность за
Форт холд на время отсутствия отца, и он собирался в полной мере
воспользоваться удобным случаем. Кампен - прекрасный парень, серьезный
и надежный; правда, без следа юмора, и немного суховат. Он из тех
людей, которые не прячут взгляда. Его замыслы удивляли даже моего
отца, управлявшего холдом с неизменным усердием и твердостью. Я бы
добавила, что единственный знак одобрения, которым он удостаивал
бедного Кампена, сводился к неопределенному ворчанию; впрочем, чего же
мог ожидать лорд Форта от своего старшего сына и наследника, как не
того же усердия и твердости?
Итак, если учесть пожелания наших охранников, присутствующих в
полном составе, наших холдеров и учеников из мастерской арфистов,
сказанного было вполне достаточно, чтобы любой из путников
почувствовал себя удовлетворенным. Кроме, возможно, моей остроглазой
сестренки Амиллы, которая не пропускала ничего, что впоследствии могла
бы обратить к своей пользе.
Говоря по правде, я не желала им ничего плохого, да и не предвидела
каких-либо трудностей - Падение Нитей завершилось днем раньше, не
причинив вреда скованным морозами полям. Но и веселья в дороге я не
могла им пожелать. Меня намеренно оставили дома; было так обидно
слышать щебет сестер об их будущих победах на Встрече в Руате,и знать,
что мне не суждено насладиться этим праздником.
И потом... Меня угнетала безаппеляционность, с которой было вынесено
это решение. Одним движением руки мой господин вычеркнул меня из
списка, не задумываясь о последствиях. Вполне типично для него, когда
дело касалось человеческих отношений - он редко мог уловить сразу все
нюансы. Возможно, вернувшись из Руата, он поймет... и, снедаемый
угрызениями совести, на долгие недели затворится в своих покоях над
главным залом.
На самом же деле не было никаких причин отказывать мне в этом
маленьком удовольствии. Од





Содержание раздела