Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Макклон Мелисса - Колыбельная Для Ноэль


Мелисса МАККЛОН
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ НОЭЛЬ
Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионого состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись...
ПРОЛОГ
— Тебе не кажется, что в этом году я превзошел самого себя? — с улыбкой спросил Генри Давенпорт.
— Это точно, — отозвался Бретт Метьюс. — Впрочем, меньшего от тебя никто и не ждал.
По мнению Бретта, Генри был настоящим баловнем судьбы. Он вел праздный образ жизни, но это никак не сказывалось на его огромном состоянии, механизмы управления которым, запущенные много десятилетий назад предприимчивыми предками, продолжали работать, исправно увеличивая и без того астрономические доходы семейства Давенпортов.

Каждый год многочисленная компания приятелей Генри — таких же богатых и праздных молодых людей и девушек, как он, — собиралась отмечать его день рождения, приходящийся на первое апреля или День дураков. День розыгрышей, шуток и приколов. И каждый раз жребий выбирал двоих счастливчиков, которым предстояло принять участие в очередной авантюре, рожденной богатой фантазией Генри.
В этом году именинник решил устроить для своих гостей шикарную свадьбу. С помощью пары игральных костей нашли жениха и невесту. На этот раз две шестерки выпали Бретту.
Генри позаботился о церкви, кольцах для жениха и невесты и даже о дорогом нотариусе, который должен был аннулировать процедуру регистрации брака сразу после того, как праздник закончится, и проследить, чтобы ни одна из сторон, принимающих в нем участие, материально не пострадала.
— Еще не поздно все переиграть, — Генри дружески похлопал Бретта по плечу. Гости могли отказаться от участия в авантюре, если она была неприятна для них, только при условии выплаты денежного штрафа в десять тысяч долларов. Полученные таким образом деньги шли в один из многочисленных благотворительных фондов, организованных Генри.
— Не хочу портить тебе праздник.
— Браво, Метьюс, ты определенно делаешь успехи.
Бретт не являлся потомком старинного рода. Поэтому с раннего детства стремился доказать детям богатых родителей, рядом с которыми рос, что не намерен всю жизнь оставаться незаконнорожденным сыном прислуги Давенпортов.

Теперь, когда Метьюс сколотил себе приличное состояние, Генри удосужился пригласить его на свой ежегодный праздник. Однако, несмотря на то, что ему удалось немалого добиться в жизни, Бретт по-прежнему чувствовал себя чужим в обществе Генри и его друзей.
Ему предстояло жениться на Лорел Уортингтон — девушке голубых кровей, чье имя не сходило со страниц чикагских светских хроник. Лорел принадлежала именно к тому типу женщин, которые нравились Бретту: она была не только признанной красавицей, но и имела связи в высшем обществе. Может быть, Бретту удастся уговорить свою “невесту” встречаться с ним после этой “свадьбы”...
Разодетый в пух и прах церемониймейстер подошел к Бретту:
— Жених готов?
Получив в ответ утвердительный кивок, он махнул рукой, и скрытый от глаз гостей оркестр заиграл “Love Me Tender”. Церемония началась.
Первой в проходе появилась Синтия Стерлинг — подружка невесты, облаченная в розовое платье с огромным кринолином.
— У тебя еще есть время, чтобы расстаться с невестой у алтаря, — прошептал Бретту на ухо стоящий рядом с ним Генри. Но Бретт был слишком поглощен происходящим, чтобы обратить внимание на его слова.
Наступает то, чего ты так долго ждал.
Бретт увидел свою невесту, и на целую минуту сердце замерло у него в груди. В другое врем





Содержание раздела