Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Маклафлин Дин - Ястреб Среди Воробьев


Дин Маклафлин
Ястреб среди воробьев
Перевел с английского Сергей Коноплев
На радарном экране, расположенном слева на приборной доске перехватчика
"Пика-Дон", не было видно ни одного аэродрома. А Ховарду Фармену аэродром
был нужен позарез. Он снова бросил взгляд на стрелку расходомера. Никаких
шансов дотянуть до границы Западной Германии, не говоря уже о
Франкфурте-на-Майне. Далеко внизу, насколько хватало глаз, тянулся плотный
слой облаков.
Откуда эта внезапная облачность? Четыре часа назад, перед взлетом с
палубы "Орла", Фармен изучил последние фотографии погоды, переданные со
спутника по телеканалу. Небо над южной Францией было практически чистым -
лишь кое-где угадывались пятнышки облаков. Так что плотная облачность просто
не могла появиться за столь короткое время. В десятый раз он пробежал
глазами данные метеосводок. Нет, ничто не могло вызвать подобное изменение
погоды.
Но самое странное даже не в этом. Он поднялся в воздух утром. Взрыв
французской бомбы, за которой он наблюдал, ослепил его на какое-то время, и
"Пика-Дон" потерял управление. Сработала защитная система, управление
восстановилось. Когда же зрение вновь вернулось к Фармену, солнце оказалось
уже на западе.
Это было просто невозможно, у "Пика-Дона" не хватило бы горючего для
столь длительного полета.
И все-таки самолет находился в воздухе, а баки были наполовину полными.
Не обнаружив "Орла" возле Гибралтара, Фармен решил лететь на американскую
авиабазу во Франкфурте. Но куда подевался "Орел"? Что случилось с его
радиомаяком? Может, от взрыва французской бомбы вышло из строя приемное
устройство "Пика-Дона"? Допустим, но ведь и визуально авианосец не
просматривался. Не мог же он просто раствориться?
На радарном экране под мигающей точкой, обозначающей положение
самолета, появилась долина Роны, которая уходила в южном направлении. До
Франкфурта оставалось более четырехсот миль. Горючего хватит только на
половину пути.
Надо искать аэродром. Фармен выдвинул закрылки, и самолет устремился
вниз. Ближе к земле расход топлива значительно увеличивался, но со скоростью
в 1,5 числа М {Число М - скорость распространения звука в воздушной среде.
(Прим. пер.)} он успеет осмотри местность, прежде чем баки опустеют.
Не в том дело, что ему непременно нужен аэродром - "Пика-Дон", если
требуется, способен приземлиться где угодно. Но на аэродроме легче у
правиться горючим. К тому же, гораздо меньше проблем с выяснением отношений,
почему он оказался на территории чужой страны (хотя она и считается
союзником США).
Снижение было долгим. Фармен следил, как стремительно бежит по кругу
стрелка показать высоты, как индикатор температуры поверхности самолета
указывает на перегрев. На высоте двенадцать тысяч футов самолет вошел в
облака, и его поглотила мутная пелена. Фармен напряжет считывал показания
радара. Облака могли тянуться до самой земли, и если он врежется в нее со
скоростью, в полтора раза превышающей скорость звука, то от него не
останется даже воспоминаний.
На высоте четыре тысячи футов облака исчезли. Справа лежал небольшой
городок. Он повернул в его сторону. Бофор, так он значился на карте. И рядом
должен находиться маленький аэродром. Он снова выдвинул закрылки. Скорость
упала до 1,3 числа М.
Фармен пролетел над городком, осматривая местность. Никаких признаков
аэродрома. Сделал разворот, еще раз облетел городок, стараясь держаться
подальше от центра. То, что американский самолет с ядерным оружием находился
в небе Франции, и та





Содержание раздела