Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Манн Томас - Иосиф В Египте (Иосиф И Его Братья, Книга 3)


Томас Манн
Иосиф в Египте (Иосиф и его братья, книга 3)
РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ. ПУТЬ ВНИЗ
О МОЛЧАНИИ МЕРТВЫХ
- Куда вы меня ведете? - спросил Иосиф Кедму, одного из сыновей
старика, когда они ставили шатры для ночлега среди невысоких, освещенных
луною холмов у подножья горного кряжа "Плодовый Сад".
Кедма смерил его взглядом с головы до ног.
- Ну и хорош же ты, - сказал он и покачал головой, показывая, что это
словцо означает в его устах не "хороший", а многое другое, например,
"недалекий", "наглый" и "странный". - Куда мы тебя ведем? Да разве мы
ведем тебя? Мы вовсе тебя не ведем! Ты случайно оказался с нами, потому
что отец купил тебя у твоих жестоких хозяев, и едешь с нами туда же, куда
и мы. А это не называется "вести".
- Не называется? Ну, что ж, нет так нет, - отвечал Иосиф. - Я хотел
сказать: куда ведет меня бог, когда я еду с вами?
- Чудной ты, однако, малый, - возразил Иосифу ма'онит, - ты так и
норовишь поставить себя в самую середку событий. Не знаю, право, что
делать - злиться мне или удивляться. Ты, как там тебя, ты думаешь, мы едем
затем, чтобы ты добрался до места, которое облюбовал для тебя твой бог?
- Нет, я этого не думаю, - ответил Иосиф. - Я же знаю, что вы, мои
господа, ездите по собственной воле, по своим делам и куда вам
заблагорассудится. Своим вопросом я отнюдь не посягаю на вашу честь и на
вашу самостоятельность. Но знаешь, у мира множество середин, для каждого
существа - своя, и у каждого существа мир ограничен собственным кругом. Ты
вот стоишь всего в каком-нибудь полулокте от меня, но вокруг тебя свой,
особый мир, середина которого - не я, а ты. Зато я - середина своего мира.
Поэтому мы оба правы, каждый по-своему. Ведь наши круги вовсе не так
далеки один от другого, чтобы они совсем не соприкасались. О нет,
напротив, бог глубоко содвинул их и скрестил, а поэтому, едучи совершенно
самостоятельно, по собственной воле и куда вам заблагорассудится, вы,
измаильтяне, являетесь, кроме того, в скрещении кругов, средством,
орудием, помогающим мне достигнуть места моего назначения. Поэтому-то я и
спросил, куда вы меня ведете.
- Так, так, - сказал Кедма; продолжая разглядывать Иосифа с головы до
ног, он отвернулся от колышка, который собирался вбить в землю. - Вот,
значит, на какие выдумки ты способен, и язык твой снует, как фараонова
мышь. Я расскажу старику, отцу моему, как ты умничаешь, негодяй ты этакий.
Ведь ты договорился до того, будто у тебя есть какой-то собственный мир, а
мы вроде бы назначены твоими проводниками. Имей в виду, я это ему
расскажу.
- Сделай милость, - отвечал Иосиф. - Вреда от этого не будет. Мой
господин, твой отец, изумится и не продаст меня по дешевке первому
встречному, если он вообще намерен меня продать.
- Зачем мы пришли сюда - чесать языки, - спросил Кедма, - или раскинуть
шатер?
И он сделал знак Иосифу, чтобы тот ему помогал. Но за работой он
сказал:
- Ты поставил меня в тупик, спросив у меня, куда мы держим путь. Я
охотно сообщил бы тебе это, если бы знал сам. Но это зависит от старика,
отца моего, у него голова устроена особо, и все решается его волей. Ясно,
во всяком случае, что мы следуем совету пастухов, твоих жестоких хозяев, и
не забираемся в глубь страны по водоразделу, а движемся к морю, к
прибрежной равнине, по которой и будем спускаться изо дня в день, пока не
достигнем страны филистимлян, где живут в городах купцы, а в крепостях -
морские разбойники. Там тебя, возможно, и продадут на какое-нибудь судно
гребцом.
- Этого я не хо





Содержание раздела