Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Маркес Габриэль Гарсиа - Сто Лет Одиночества


Габриэль Гарсия Маркес
Сто лет одиночества
Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у
стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда
отец взял его с собой посмотреть на лед. Макондо было тогда
небольшим селением с двумя десятками хижин, выстроенных из
глины и бамбука на берегу реки, которая мчала свои прозрачные
воды по ложу из белых отполированных камней, огромных, как
доисторические яйца. Мир был еще таким новым, что многие вещи
не имели названия и на них приходилось показывать пальцем.
Каждый год в марте месяце у околицы селения раскидывало свои
шатры оборванное цыганское племя и под визг свистулек и звон
тамбуринов знакомило жителей Макондо с последними изобретениями
ученых мужей. Сначала цыгане принесли магнит. Дородный цыган с
дремучей бородой и худыми пальцами, скрюченными, словно птичья
лапка, назвавший себя Мелькиадесом, с блеском продемонстрировал
присутствующим сие, как он выразился, восьмое чудо света,
созданное алхимиками Македонии. Держа в руках два железных
бруска, он переходил от хижины к хижине, и охваченные ужасом
люди видели, как тазы, котелки, щипцы и жаровни поднимаются со
своих мест, а гвозди и винты отчаянно стараются вырваться из
потрескивающих от напряжения досок. Предметы, уже давно и
безнадежно потерянные, вдруг возникали именно там, где их до
этого больше всего искали, и беспорядочной гурьбой устремлялись
за волшебными брусками Мелькиадеса. "Вещи, они тоже живые, --
провозглашал цыган с резким акцентом, -- надо только уметь
разбудить их душу". Хосе Аркадио Буэндиа, чье могучее
воображение всегда увлекало его не только за ту грань, перед
которой останавливается созидательный гений природы, но и
дальше -- за пределы чудес и волшебства, решил, что бесполезное
пока научное открытие можно было бы приспособить для извлечения
золота из недр земли.
Мелькиадес -- он был честным человеком -- предупредил:
"Для этого магнит не годится". Но в ту пору Хосе Аркадио
Буэндиа еще не верил в честность цыган и потому обменял на
магнитные бруски своего мула и нескольких козлят. Напрасно его
жена Урсула Игуаран, собиравшаяся за счет этих животных
подправить расстроенные дела семьи, пыталась помешать ему.
"Скоро я завалю тебя золотом -- класть некуда будет", --
отвечал ей муж. В течение нескольких месяцев Хосе Аркадио
Буэндиа упрямо старался выполнить свое обещание. Пядь за пядью
исследовал он всю окружающую местность, даже речное дно, таская
с собой два железных бруска и громким голосом повторяя
заклятие, которому научил его Мелькиадес. Но единственным, что
ему удалось извлечь на белый свет, были покрытые ржавчиной
доспехи пятнадцатого века -- при ударе они издавали гулкий
звук, как большая тыква, набитая камнями. Когда Хосе Аркадио
Буэндиа и четыре односельчанина, сопровождавшие его в походах,
разобрали доспехи на части, они нашли внутри обызвествленный
скелет, на шее у него был медный медальон с прядкой женских
волос.
В марте цыгане появились снова. Теперь они принесли с
собой подзорную трубу и лупу величиной с хороший барабан и
объявили, что это самые новейшие изобретения амстердамских
евреев. Трубу установили возле шатра, а в дальнем конце улицы
посадили цыганку. Уплатив пять реалов, вы заглядывали в трубу и
видели эту цыганку так близко, словно до нее было рукой подать.
"Наука уничтожила расстояния, -- возвещал Мелькиадес. -- Скоро
человек сможет, не выходя из своего дома, видеть все, что
происходит в любом уголке света". В один из жарких





Содержание раздела