Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Маршалл Алан - Шепот На Ветру


Алан МАРШАЛЛ
ШЕПОТ НА ВЕТРУ
Сказочная повесть
Перевод А. СЛОБОЖАНА
Романтическая сказка о юноше, отправившемся на поиски Прекрасной
Принцессы, построена на оригинальном австралийском фольклоре.
В аллегорической форме автор проповедует высокую гуманистическую
идею: только добро и любовь делают человека по-настоящему счастливым,
помогают преодолеть любые трудности в жизни.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава 1. Поиски начинаются
Глава 2. Питер встречает Серую Шкурку
Глава 3. Долина Цепляющейся Травы
Глава 4. Серая Шкурка сражается с Великаном.
Глава 5. Гроза в замке
Глава 6. Питер и Серая Шкурка в плену у Бледной Колдуньи
Глава 7. Питер и Колдунья летят на Луну
Глава 8. Человек-Смерч Вилли-Вилли
Глава 9. Битва с Котами Сомнений
Глава 10. Появление Буньипа
Глава 11. Рассказ Буньипа
Глава 12. Серая Шкурка сражается с Буньипом
Глава 13. В замке
Глава 14. Прекрасная Принцесса
Глава 15. Три задания
Глава 16. Состязание лгунов
Глава 17. Человек-смерч появляется снова
Глава 18. Фаерфакс
Глава 19. Возвращение в замок
Глава 20. Последнее задание
Глава 21. Питер женится на Прекрасной Принцессе
__________________________________________________________________
Я написал "Шепот на ветру" после того, как один старый русский
писатель объяснил мне, что я уже достаточно вырос, чтобы писать для
детей. Ему не нравилось, когда молодые писатели начинали с детских
произведений, а потом переходили к взрослым. По его мнению, все должно
быть наоборот. Это был Самуил Маршак, очень известный писатель,
который, однако, сам свою первую книжку написал именно для детей.
По возвращении домой мне пришла в голову одна идея. Я задумал
написать сказку на австралийском материале, в которой перемешались бы
колдуньи, эльфы и драконы - и, конечно, ее героем не мог быть никто
другой, кроме этого ужасного лжеца, Кривого Мика.
Я никогда ничего не писал специально для детей, мои произведения
никогда не были только плодом воображения, я всегда придерживался
реальной жизни. Но когда я начал работать над сказкой и почувствовал
всю свою свободу, я подумал, как это замечательно. От работы над
книгой я получил истинное удовольствие...
Алан Маршалл
(Из книги "Алан Маршалл рассказывает")
__________________________________________________________________
АННЕ БЕЧЕРВАЙЗ -
ПРЕКРАСНОЙ ПРИНЦЕССЕ
Глава 1
ПОИСКИ НАЧИНАЮТСЯ
Когда-то, давным-давно, жили-были старик и маленький мальчик.
Старик был такой скрюченный, что его прозвали Кривой Мик. Мальчика
звали Питер. В хижине с трубой и двумя окнами, где они жили, день-
деньской не смолкал собачий лай. Дело в том, что заросли буша вокруг
хижины были настолько густы, что собаке просто не хватало места
повилять хвостом, а поскольку лаять без этого совершенно невозможно,
она лаяла в доме.
В хижине стояли два стула, стол и две кровати. Над открытым очагом
свисал на цепях с потолка закопченный походный котелок. На деревянных
гвоздях, вбитых в стену, были развешаны уздечки и седла. На стене
висела картина, где была изображена брыкающаяся лошадь со всадником.
Это и был Кривой Мик. На книжной полке стояли две книги: одна о
лошадях, другая - о Прекрасных Принцессах. Между балок под крышей
домика бегали опоссумы, а в норках под полом жили бандикуты.
Кривой Мик был лучшим в мире наездником. Он мог стоять на лошади,
когда она брыкалась, он мог лежать на лошади, когда она брыкалась, он
мог сидеть на ней и пить кофе, когда она брыкалась. Он ездил на
лошадях, которые взбрыкивали так высоко, что он мог шапкой пойма





Содержание раздела