Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Мацутани Миёко - Приключения Таро В Стране Гор


Миёко Мацутани
Приключения Таро в стране гор
ЧАСТЬ I. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТАРО
ТАРО-ЛЕЖЕБОКА
Меж высоких гор приютилась маленькая деревушка. Со всех сторон
громоздились горы, а внизу, мимо деревушки, без устали перебирая камешки,
текла прозрачная горная речка Танигава. Земля вокруг была сухая, бесплодная, и
с каменистых маленьких полей люди собирали лишь немного проса да бобов.
И было бы это ещё полбеды, если бы не поселился неподалёку от деревни злой
Чёрт. Не успеют поспеть злаки на полях, а он тут как тут: всё разорит, всё
разграбит и опустошит. И такая это была нищая, такая несчастная деревня, что
никакими словами не описать. А всё же не падали крестьяне духом. Сажают бобы и
приговаривают:
Сажаю я боб -
Тысяча вырасти!
Посажу второй -
Десять тысяч вырасти!
И трудились они так не покладая рук от темна дотемна.
Жили на краю той деревни в маленьком доме старушка и внук её Таро.
Были у Таро странные родинки на теле. Словно рыбьи чешуйки. Три - на
правом боку и три - на левом. Узнали об этом люди, и пошла по деревне молва:
уж не детёныш ли он какого-нибудь водяного чудища, а может быть и самого
Дракона. Стали деревенские ребята дразнить Таро:
Сын Дракона,
Сын Дракона,
Весь покрыт чешуёй,
Сын Дракона,
Сын Дракона,
Страшный змей водяной!
И был тот Таро большой лентяй и лежебока. Бабка в поле на работу, все на
работу, а он положит в мешок тридцать просяных лепёшек и идёт в горы. Ляжет
там на бок и поёт песню про ветер:
Ветер западный, подуй,
Зашуми, налети!
Ты, восточный ветерок,
Шелести на пути...
Захочет есть - съест лепёшку. Заяц рядом окажется - с зайцем поделится.
Мышонок подбежит - и его угощает.
А бабушка изо всех сил старалась, чтоб внуку жилось сытно и привольно.
День-деньской работала она на поле, удобряла его, пропалывала...
Лежал однажды Таро на горе и считал от нечего делать плывущие по небу
облака. Вдруг Заяц, прикорнувший рядом, вскочил и поднял уши. Из норки
выскочил- Мышонок, сел на задние лапки, склонил голову, прислушался.
- Что такое? Что случилось? - спросил Таро и с удивлением огляделся
вокруг.
И тут донёс до него ветер нежные звуки флейты.
- Кто это так хорошо играет?
А звуки флейты становились всё громче и громче, и вскоре перед Таро
появилась славная, как ягодка земляничка, девочка. На плече у неё висела
корзинка, сплетённая из веток глицинии, а в ней листья папоротника и почки
дерева тара.
- Ты чья, девочка? Откуда? Ведь ты не из нашей деревни?
Подняла девочка большие чёрные глаза на Таро, оглядела его с удивлением и
показала рукой туда, где блестела на солнце река.
- А! Ты с верховья реки! Как зовут тебя?
- Ая. А твоё как имя?
- Таро зовут меня. Таро - Сын Дракона.
- Вот как! Сын Дракона? - серьёзно переспросила девочка.
- Моё имя кажется тебе странным?
- Нет, отчего же! - улыбнулась она, сверкнув белыми зубами. - Хорошее имя.
Его дают сильным.
Обрадовался Таро, высоко подпрыгнул, а потом встал вверх ногами и стоял
так, пока не сделался красным, как огонь.
- Ловко у меня получается, правда? - похвастался он. - Могу так, стоя вниз
головой, тридцать лепёшек съесть.
Потом он ещё раз сто прошёлся колесом и, отдышавшись, сказал:
- Приходи завтра. Я покажу тебе сумо (японская национальная борьба. -
Ред.). С Кабанихой буду биться. И лепёшками угощу. Хорошие лепёшки печёт моя
бабушка! А у тебя, наверно, и мама и папа есть?
Ая покачала головой:
- Нет у меня ни отца, ни матери. Умерли, когда я была маленькой. А живём
мы вдвоём с дедушкой. Это он мне флейту сделал





Содержание раздела