Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Мерфи Уоррен - Дестроер 026 (В Руках Врага)


ДЕСТРОЕР
"В РУКАХ ВРАГА"
Уоррен МЕРФИ и Ричард СЭПИР
Глава 1
Уолтер Форбиер нехотя протянул свою "беретту" 25-го калибра владельцу небольшого книжного магазина на бульваре Распай в Париже. Дело было ранним апрельским утром, когда под лучами сверкающего весеннего солнца раскрываются первые бутоны цветов, и ровно за четыре часа до того, как хохочущие громилы вбили его ребра в сердце.
- Нож? - спросил тощий старик в сером свитере и с двухдневной щетиной.
Зубы у него были черными от вязкой массы, которую он жевал, раскатывая по губам.
- Нет, - ответил Форбиер.
- И кастет?
- Нет.
- Гранаты?
- Нет.
- Другое оружие?
- А если я владею карате, мне что - отрубить себе руки? - спросил Форбиер.
- Пожалуйста, не надо! Мы просто должны все проверить, - сказал старик.
- Теперь подпишите вот здесь. - Он расстегнул пластиковую папку и вынул карточку размером три на пять дюймов. Форбиер разглядел свою собственную подпись на обороте. Старик положил карточку на прилавок - пустой стороной вверх.
- Почему у вас нет карточки с фотографией и указанием веса и роста?
- Пожалуйста, не надо! - сказал старик.
- Их больше пугает то, что я могу кого-то убить, чем то, что убить могут меня!
- Вы пушечное мясо, Уолтер Форбье. Я правильно произношу вашу фамилию?
- Что на французский манер. А надо: "Фор" и "биер". Форбиер.
Его маленький пистолет исчез под прилавком. Форбиеру захотелось схватить его и убежать. У него было такое ощущение, что он потерял в море плавки и теперь на глазах у тысяч зевак, собравшихся на берегу, ему надо пройти полпляжа к своим вещам.
- Вот и все, - сказал старик после того, как Форбиер поставил свою подпись на карточке. - Вы свободны.
- Что вы собираетесь с ним делать? - спросил Форбиер, кивнув на прилавок, под которым только что исчез его пистолет.
- Вы получите новый, когда вам разрешат.
- Этот был у меня пять лет, - сказал Форбиер. - И ни разу меня не подводил.
- Пожалуйста, не надо! - сказал старик. - Не отнимайте у нас время.
Кроме вас, есть еще и другие.
- Не понимаю, почему бы им просто не отозвать нас домой.
- Шшш! - прошептал старик. - Уходите!
Уолтеру Форбиеру было двадцать девять лет, и в то весеннее утро ему хватило ума не надеяться дожить до тридцати.
Пять лет назад, демобилизовавшись из морской пехоты с дипломом инженера-механика, он обнаружил, что почти все, чему он выучился во время военной службы, оказалось бесполезным.
- У меня диплом с отличием, - говорил тогда Форбиер.
- Это означает, что вы лишь блестящий эксперт по устаревшим системам, - сказали ему в агентстве по найму.
- Ну и что же мне теперь делать?
- А чем вы занимались в последнее время?
- Топал по болотам по уши в грязи, старался не наступать на мины и выкручиваться из ситуаций, которые не сулили мне долгую жизнь, - ответил Форбиер.
- Тогда вам следует заняться политикой! - посоветовали в агентстве по найму.
Форбиер женился и сразу понял, что другие вкушают те же наслаждения, не обременяя себя юридическими сложностями. Во время медового месяца его жена пригласила несколько юных нимф подсесть к ним за столик.

Он поразился тогда: ее совсем не волновало, что кто-то из них мог ему приглянуться. Потом он понял: это ему надо было ревновать. Юные нимфы предназначались его жене.
- Почему же ты не предупредила меня, что ты лесбиянка? - спросил он тогда.
- Ты первый понравившийся мне мужчина. Я не хотела причинять тебе страдания.
- Но зачем же ты вышла за меня?
- Мне казалось, мы сумеем как-то это уладить.
- Как?
- Не знаю.
И вот, о





Содержание раздела