Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Меррит Абрахам Грайс - Лик В Бездне


adventure Абрахам Грэйс Меррит Лик в бездне Автор отправляет героя, Николаса Грейдона, в компании авантюристов на поиски спрятанных сокровищ инков в перуанские Анды. Там они обнаруживают анклав древней расы Ю-Атланчи (прозрачный намек на Атлантиду), хранящей знания древних...
1931 ru en Ustas FB Tools 2006-06-15 www.lib.ru OCR HarryFan 9BC40B28-39A7-408E-9862-E70ED74BFBB2 1.0 v.1.0 — создание файла fb2 by Ustas
Abraham Merritt The Face in the Abyss Абрахам Меррит
Лик в бездне
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1. СУАРРА
Николас Грейдон встретился со Старретом в Огайо. Вернее Старрет отыскал его там. Грейдон слышал о рослом авантюристе с Запада, но раньше их пути никогда не пересекались.

Он с живым любопытством открыл дверь посетителю.
Старрет сразу перешел к делу. Знает ли Грейдон легенду о караване с сокровищами, который вез Писарро выкуп за Инку Атахуальпа? Предводители каравана, услышав об убийстве своего монарха мясником-конкистадором, спрятали сокровище где-то в глуши Анд.
Грейдон слышал эту историю сотни раз; он даже подумывал о поисках сокровищ. Он так и сказал. Старрет кивнул.
— Я знаю, где они, — сказал он.
Грейдон рассмеялся.
В конце концов Старрет убедил его; убедил по крайней мере в том, что стоит поискать.
Грейдону этот великан понравился. Была в нем какая-то грубовато-добродушная прямота, которая позволяла не замечать следы жестокости во взгляде и в очертаниях рта. Старрет сказал, что с ним еще двое, оба его старые товарищи. Грейдон спросил, почему они выбрали его.

Старрет прямо ответил: потому что он способен оплатить экспедиционные расходы. Сокровища они разделят поровну. А если ничего не найдут, Грейдон первоклассный геолог, а район, куда они отправляются, богат полезными ископаемыми.

Он, несомненно, сделает важные открытия, которые они сумеют с выгодой продать.
Грейдон задумался. Никаких заказов у него не было. Ему только что исполнилось тридцать четыре года, а с окончания Гарвардской высшей геологической школы одиннадцать лет назад у него ни разу не было настоящего отпуска. Расходы он может себе позволить.

Если ничего больше, по крайней мере будет интересно.
Он познакомился с двумя товарищами Старрета: Сомсом, долговязым, мрачным, бывалым янки, и Данкре, циничным и забавным маленьким французом, они выработали соглашение, и Грейдон подписал его.
По железной дороге они добрались до Серро де Паско — это был самый близкий город к той дикой местности, с которой начинался их путь. Неделю спустя они в сопровождении восьми осликов и шести arrieros, или носильщиков, уже находились среди хаоса горных пиков, между которыми, как указывала карта Старрета, пролегал их маршрут.
Именно эта карта убедила Грейдона. Не пергамент, а лист тонкого золота, почти такой же гибкий. Старрет вытащил его из маленькой золотой трубки древней работы и развернул. Грейдон осмотрел и не увидел на листе никакой карты, вообще никакого изображения.

Старрет повернул его под углом, и стали ясно видны линии.
Это был великолепный образчик картографии. В сущности не карта, а скорее рисунок. Тут и там любопытные знаки; по словам Старрета, они вырублены на скалах как указатели.

Их предназначали для тех представителей древней расы, которые пойдут за сокровищами, когда испанцев сметут с земли.
Грейдон не знал, ключ ли это к сокровищу выкупа Атахуальпы или к чему-то другому. Старрет говорил, что ключ. Но Грейдон не поверил его рассказу о том, как он стал обладателем этого золотого листа. Тем не менее была какая-то цель у изготовителей карты, была причина, почему они с





Содержание раздела