Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Метерлинк Морис - Обручение


МОРИС МЕТЕРЛИНК
ОБРУЧЕНИЕ
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Хижина Дровосека
Лачужка из «Синей Птицы»; обстановка хижины дровосека, подеревенски простая, но не убогая. Догорающий очаг, кухонная утварь, шкаф, квашня, часы с гирями, веретено, умывальник и т. п. Спящие пес и кошка. Большая синяя с белым сахарная голова.

К потолку подвешена круглая клетка С синей птицей. В глубине два окна с закрытыми ставнями. Налево входная дверь на крепкой задвижке.

Лестница на чердак. Все, как было, только теперь вместо двух кроватей стоит одна: это кровать Тильтиля, которому уже шестнадцать лет. Ночь. Сквозь ставни пробивается слабый свет луны.

Тильтиль спит сладким сном. Стук в дверь.
Тильтиль (внезапно просыпается) Кто там?..
Снова стук
Погодите, дайте надеть штаны! Дверь заперта, я сейчас отопру...
Голос Феи за дверью: «Не надо, не надо... Здравствуй!... Это опять я!..» Дверь отворяется.

Входит Фея Берилюна в обличье старушонки, как в первой картине «Синей Птицы», Одновременно в комнату проникает странный свет; когда дверь за Феей затворяется, свет не меркнет.
Тильтиль
(в изумлении) Кто вы такая?..
Фея
Не узнаешь? Что ж ты, Тильтиль! Ведь мы с тобой расстались семь лет назад, да и того нет...
Тильтиль
(озадаченный, тщетно напрягает память) Да, да, да, я припоминаю, я вижу, что это...
Фея
Нет, ты меня не видишь и ничего не припоминаешь... А вот я зато вижу, что ты ничуть не изменился... Все такой же беспамятный, неблагодарный, рассеянный мальчик... Но ты очень вырос и окреп, дитя мое, и до чего же ты стал красив!..

Не будь я Феей, я бы тоже тебя не узнала!.. Ах как красив!.. Самто ты об этом знаешь?

Помоему, ты даже не догадываешься...
Тильтиль
У нас в доме есть только одно маленькое зеркальце, не больше ладони, и то Митиль унесла к себе в комнату...
Фея
Ах вот как! У Митиль теперь своя комната?..
Тильтиль
Да, она спит рядом, под лестницей, а я — здесь в кухне... Хотите, я разбужу ее?..
Фея
(как прежде, вдруг, без всякой причины вспылив) Совершенно незачем!.. Мне сейчас не до нее. Когда настанет ее пора, я сама ее разыщу, — слава богу, я не слепая...

И вообще прошу меня не учить...
Тильтиль
(оробев) Сударыня, я же не хотел...
Фея
Довольно! (Столь же внезапно смягчившись.) Кстати, сколько тебе лет?..
Тильтиль
Через две недели после Крещения будет шестнадцать.
Фея
(снова рассердившись) Через две недели после Крещения!.. Что это за счет?.. У меня, как на грех, нет с собой календаря — пятьдесят лет тому назад я забыла его у Рока... Вот я и сбилась со счета...

Ну, ничего. Когда мы с ним увидимся, я все восстановлю — здесь нужна большая точность... Что же ты делал эти семь лет?..
Тильтиль
Работал в лесу с отцом...
Фея
Иными словами, ты помогал ему валить деревья... Не оченьто я это одобряю... Ты называешь это работой!..

Впрочем, Люди, должно быть, весь смысл жизни видят в том, чтобы истребить последнюю красоту на земле... Поговорим лучше о другом... (Таинственно.) Нас никто не услышит?
Тильтиль
Не думаю...
Фея
(снова рассердившись) Надо не думать, а знать!.. Я должна тебе сообщить чрезвычайно важную вещь — и под большим секретом... Подойди поближе, я шепну тебе на ухо...

Кого ты любишь?..
Тильтиль
(озадачен) Кого я люблю?..
Фея
(все еще разгневана; совершенно забыв, что нужно говорить шепотом) Ну да! Я, кажется, не полатыни с тобой говорю... Я тебя спрашиваю, любишь ли ты когонибудь...
Тильтиль
Ну конечно! Я всех люблю: отца с матерью, товарищей, сестру, соседей, всех моих знакомых...
Фея
Не прикидывайся





Содержание раздела