Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Миллхаузер Стивен - Новый Театр Механических Кукол


Стивен Миллхаузер
НОВЫЙ ТЕАТР МЕХАНИЧЕСКИХ КУКОЛ
Перевод Анастасии Грызуновой
Город наш по праву гордится своим театром механических кукол. Дело не
только в том, что наши мастера довели трудное и взыскательное искусство
кукольной механики до запредельного, никем не превзойденного великолепия.
Скорее, я хочу сказать, что наш кукольный театр достоин быть предметом
гордости по самой природе своей, ибо для нас он - источник ценнейшего и
глубочайшего из наслаждений. Мы понимаем, что без него в нашей жизни чего-то
недоставало бы, пусть и не можем с уверенностью сказать, чего именно. И мы
гордимся тем, что наш театр по- настоящему популярен, и ему одинаково истово
верны и дети, и взрослые. Лишь покинув колыбель, мы становимся жертвами чар,
которые не отпускают нас никогда. И это едва ли преувеличение. Наша
преданность - по мнению некоторых, одержимость - столь отчетлива, что в ней
принято различать четыре отдельные фазы. Считается, что в детстве нас
привлекают красочность и подвижность этих крохотных созданий, в юности -
хитроумный часовой механизм, создающий видимость их жизни, в зрелости - правда
и красота разыгрываемых драм, а в старости - неувядающее совершенство
искусства, что возносит нас над заботами смертных и придает жизни смысл. Все
признают, что подобные различия надуманны, но они все же по-своему отражают
истину. Ибо подобно нашим мастерам, проходящим путь от долгого ученичества к
недостижимым высотам искусства, мы сами вырастаем из ученичества детского
восторга к задумчивым радостям зрелого и разборчивого наслаждения. Театра
механических кукол не перерастает никто и никогда.
Признаться, точное число наших театров остается загадкой - постоянно
появляются новые, а кроме того, множество небольших трупп перемещаются из зала
в зал, не имея основной или постоянной сцены. Сами мастера могут давать
представления в одном зале или в нескольких одновременно. По общему мнению, в
течение года во всем городе действуют более восьмисот театров; не бывает дня,
когда нельзя посетить около сотни спектаклей.
Несмотря на обширную литературу о театре самодвижущихся кукол, истоки его
теряются во мгле. Различные авторитеты в качестве факторов, повлиявших на
формирование театров, приводят любые примеры часового мастерства - от певчих
птиц Герона Александрийского* до утки Вокансона**; историки не упускают также
случая отдать дань искусству Византии. Некоторые ученые даже вручают
сомнительные лавры мухе Иоганна Мюллера***, способной, как утверждает легенда,
сесть на руку по очереди всем гостям в комнате, а затем вернуться к своему
создателю. Правдивость подобных сказок еще требуется доказать; более того, они
вовсе не проясняют генезиса нашего собственного, более изысканного искусства,
не только превосходящего грубые образы легенд, но к тому же полностью
объяснимого и доказуемого. Согласно одной теории, самые первые наши часовые
ремесленники - о которых, по общему признанию, мало что известно, - испытали
на себе прямое влияние искусства кукольных домов средневекового Нюрнберга:
гипотеза, определенный вес которой придают церковные реестры, подтверждающие,
что четырнадцать наших предков - родом из Нюрнберга. Достоверно известно, что
долгое время в нашем городе вполне независимо от театра механических кукол
процветало искусство миниатюры. В каждом доме найдется корзинка из вишневой
косточки или тролль из персиковой; также широко известен наш роскошный Зал
миниатюр в Городском музее. И все же я не соглашусь с утвер





Содержание раздела