Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Моравиа Альберто - Презрение


А.Моравиа
Презрение
роман
Перевод Г. Богемского и Р. Хлодовского
Глава 1
Первые два года после женитьбы теперь я смело могу это утверждать мы с
женой жили душа в душу. Я хочу сказать, что в течение этих двух лет
полнейшая и глубокая гармония наших чувств сопровождалась тем помрачением
или, если хотите, тем молчанием разума, когда лишаешься всякой способности
рассуждать здраво и, оценивая поступки и характер любимого человека,
прислушиваешься лишь к голосу любви. Словом, Эмилия казалась мне полностью
лишенной недостатков, думаю, и я представлялся ей таким же. Возможно, я
видел ее недостатки, а она мои, однако в силу чудесного превращения,
совершенного любовью, они казались нам обоим не только простительными, но
даже милыми и трогательными, словно были это вовсе не недостатки, а
достоинства, пусть несколько необычные. Как бы то ни было, мы не судили, а
любили друг друга. В этой повести я хочу рассказать, как произошло, что в то
время, когда я продолжал по-прежнему любить Эмилию, не задумываясь над ее
достоинствами и недостатками, она, наоборот, открыла во мне или вообразила,
что открыла, некоторые недостатки, стала меня за них осуждать, а потом и
совсем разлюбила.
Чем огромнее счастье, тем меньше его замечаешь. Как ни странно, в
первые два года мне порой казалось даже, что я начинаю скучать. Просто я не
отдавал себе отчета в том, насколько я счастлив. Я считал, что живу, как и
все: люблю свою жену и любим ею, и наша любовь представлялась мне чем-то
вполне обычным, естественным, чем можно было совсем не дорожить ведь не
дорожим мы воздухом, которым дышим и который нас окружает; мы понимаем, что
он нам необходим, только когда его вдруг начинает не хватать и мы
задыхаемся. Скажи мне кто-нибудь в те времена, что я счастлив, я, пожалуй
бы, удивился. И вероятно, ответил бы, что нет, я вовсе не счастлив и что
хотя мы с женой любим друг друга, но у меня нет никакой уверенности в
завтрашнем дне. Так и было на самом деле: я получал гроши, сотрудничая в
качестве кинокритика в одной второстепенной газетке, да еще прирабатывал
разной журналистской поденщиной, и мы еле сводили концы с концами. Мы
снимали меблированную комнату и, поскольку вечно сидели без денег, не могли
позволить себе ничего лишнего, иной раз у нас даже не хватало на самое
необходимое. Так разве мог я быть счастлив? И только впоследствии я понял,
что именно в то время, когда я так часто жаловался на судьбу, я,
по-видимому, вкушал всю глубину и полноту счастья.
Мы были женаты уже два года, когда наконец наши денежные дела немного
поправились: я познакомился с кинопродюсером по фамилии Баттиста и написал
для него свой первый сценарий. На работу в кино я смотрел тогда как на
занятие временное, тем более что всегда мечтал стать известным драматургом,
однако именно этой работе суждено было сделаться моей профессией. И как раз
в это время наши отношения с Эмилией стали омрачаться. Мой рассказ
начинается с первых моих шагов на поприще киносценариста и с первых
замеченных мной признаков охлаждения со стороны жены двух событий, которые
произошли одновременно и были, как потом стало ясно, самым непосредственным
образом связаны одно с другим.
Пытаясь теперь воскресить в памяти прошлое, я смутно вспоминаю об одном
случае, показавшемся мне тогда не заслуживающим внимания; лишь впоследствии
я понял, что должен был отнестись к этому серьезно.
Я стою на тротуаре одной из центральных улиц города. Эмилия, Баттиста и
я только что поужинали в ресторане





Содержание раздела