Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Моруа Андрэ - Фиалки По Средам (Сборник Рассказов)


Андрэ Моруа
Фиалки по средам
СОДЕРЖАНИЕ
Биография
Ариадна, сестра...
История одной карьеры
Отель "Танатос"
Прилив
Рождение знаменитости
Миррина
Проклятье Золотого тельца
Завещание
Собор
Муравьи
Ярмарка в Нейи
Добрый вечер, милочка...
Фиалки по средам
И. Шкунаева. Новеллы Андре Моруа
Биография
Лампы, освещавшие большую столовую, были затенены -- в этом году в
Лондоне была мода обедать в полумраке. Эрве Марсена, отыскав свое место за
столом, увидел, что его посадили рядом с очень старой дамой в жемчугах--леди
Хемптон. Эрве ничего не имел против такого соседства. Дамы преклонных лет
обычно бывают снисходительны и нередко рассказывают забавные истории. А леди
Хемптон, судя по насмешливому выражению ее глаз, была наделена к тому же
живым чувством юмора.
-- На каком языке вы предпочитаете говорить, господин Марсена? На
французском или на английском?
-- Если не возражаете, леди Хемптон, я предпочитаю французский.
-- Однако пишете вы на английские темы. Я читала вашу "Жизнь Джозефа
Чемберлена". Она меня позабавила, я ведь знала всех этих людей. А над чем вы
работаете сейчас?
Молодой француз вздохнул.
-- Моя мечта -- написать книгу о Байроне, но о нем уже столько
написано... Правда, найдены новые материалы -- письма Мэри Шелли, бумаги
графини Гвиччьо-ли. Но все это уже опубликовано. А я хотел бы обнаружить
какие-нибудь неизвестные документы, но ничего не могу найти.
Старуха улыбнулась.
-- А что, если я открою вам одно совершенно неизвестное похождение
Байрона...
Эрве Марсена весь невольно подобрался, словно охотниц внезапно
заметивший в кустах оленя или кабана, словно биржевик, которому вдруг
открыли, какие акции подскочат на бирже.
(3)
-- Совершенно неизвестное похождение Байрона? Да разве это мыслимо,
леди Хемптон, когда написаны груды исследований?
-- Пожалуй, я преувеличила, назвав его совершенно неизвестным, потому
что имя героини уже упоминалось биографами. Я имею в виду леди
Спенсер-Свифт.
Эрве разочарованно скривил губы:
-- Ах, вот кого... Да, да, я слышал... Но ведь об этой истории никто
ничего не знает наверняка.
-- Дорогой господин Марсена, разве о подобных вещах можно вообще
что-нибудь знать наверняка?
-- Конечно, леди Хемптон. В большинстве случаев мы располагаем
письмами, документами. Правда, порой письма лгут, а свидетельства не
вызывают доверия, но на то и существует критическое чутье исследователя...
Обернувшись к своему собеседнику, леди Хемптон поглядела на него в
старинный лорнет.
-- А что вы скажете, если я предоставлю вам дневник леди Спенсер-Свифт
(ее звали Пандора), который она вела во время своей связи с Байроном? И
письма, которые она от него получала?
Молодой француз вспыхнул от удовольствия.
-- Я скажу, леди Хемптон, как говорят индусы, что вы -- отец мой и мать
моя. Благодаря вам я напишу книгу... Но у вас действительно есть эти
документы?.. Простите мой вопрос... Все это настолько невероятно...
-- Нет,-- ответила она.-- У меня этих документов нет, но я знаю, где
они находятся. Они принадлежат нынешней леди Спенсер-Свифт, Виктории, моей
подруге по пансиону. Виктория до сих пор никому не показывала этих
документов.
-- Почему же она вдруг покажет их мне?
-- Потому что я попрошу ее об этом... Вы еще плохо знаете нашу страну,
господин Марсена. Здесь на каждом шагу вас подстерегают тайны и
неожиданности. В подвалах и на чердаках наших загородных вилл хранятся
истинные сокровища. Но владельцы ничуть ими не интересуются. Вот когда
кто-нибудь разоряет





Содержание раздела