Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Муркок Майкл - САГА О ВЕЧНОМ ВОИТЕЛЕ - 02 Вечный Воитель (Эльрик Из Мельнибонэ) 06


МУРКОК МАЙКЛ
ГРЕЗЯЩИЙ ГОРОД
(ЭЛРИК ИЗ МЕЛНИБОНЭ — 6)
Моей матери посвящается
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Волки собираются
— Который час? — Чернобородый человек снял с головы золоченый шлем и отшвырнул его в сторону, нимало не заботясь о том, куда тот упадет. Он стащил с себя кожаные рукавицы и подошел поближе к огню, чтобы согреть продрогшее до костей тело.
— Полночь давно прошла, — прорычал в ответ один из людей, сидевших вокруг очага; все они были в доспехах. — Ты уверен, что он придет?
— Он же считается человеком слова, если тебе от этого станет легче.
Говорил высокий бледнолицый молодой человек. Его тонкие губы словно пережевывали слова, чтобы тут же их злобно выплюнуть. Он ухмылялся волчьей ухмылкой, глядя новоприбывшему прямо в глаза и откровенно насмехаясь над ним.
Чернобородый пожал плечами и отвернулся.
— Как бы ты ни иронизировал, Йарис, но так оно и есть. — Он говорил голосом человека, который хочет успокоить себя самого.
Теперь вокруг очага сидели уже шесть человек. Шестым был Смиорган — граф Смиорган Лысый из Пурпурных городов. Это был невысокий коренастый мужчина пятидесяти лет с иссеченным шрамами лицом, местами покрытым густой черной порослью.

Его мрачные глаза горели огнем, а толстые пальцы нервно постукивали по богато украшенной рукоятке длинного меча. Голова графа была совершенно лысой, благодаря чему он и получил прозвище. Поверх изысканно украшенных доспехов на нем надет был свободный шерстяной плащ алого цвета. Голос Смиоргана прозвучал низко:
— Он терпеть не может своего кузена. И есть за что. Йиркун сидит на Рубиновом троне, а его объявил преступником и предателем. Мы нужны Элрику — без нас ему не вернуть ни трона, ни невесты.

Мы можем ему доверять.
— Ты сегодня — само доверие, граф. — Йарис улыбнулся желчной улыбкой. — Такое редко встретишь в наши трудные времена. Я вот что скажу... — Он замолчал и набрал в грудь побольше воздуха, обводя взглядом товарищей и пытаясь предугадать их реакцию. Взгляд его на мгновение останавливался на их лицах — от Дхармита из Джаркора до Фадана из Лормира, который, глядя в огонь, сложил трубочкой толстые губы.
— Говори, Йарис, — нетерпеливо сказал Наклон, вил-мириец с аристократическим лицом. — Послушаем, что ты хочешь сказать, приятель, если только это стоит слушать.
Йарис посмотрел на щеголя Джику, который невежливо зевал и почесывал свой длинный нос.
— Ну?! — раздраженно проговорил Смиорган. — Так что ты хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что мы должны начать прямо сейчас и больше не терять времени, пока Элрик где-то там развлекается. Небось сидит себе теперь в какой-нибудь таверне за сто миль отсюда и посмеивается над нами, а то и того хуже — договаривается с Владыками Драконов, как заманить нас в ловушку.

Мы несколько лет планировали этот рейд. У нас мало времени для нанесения удара — наш флот слишком велик, слишком заметен. Да даже если Элрик нас и не предал, шпионы скоро побегут на восток и предупредят драконов, что против них собран мощный флот. У нас две возможности.

Либо мы получаем огромные сокровища, завоевав крупнейший торговый порт мира и захватив все его богатства. Либо, если мы будем слишком долго собираться, Владыки Драконов предают нас мучительной смерти. Давайте не будем попусту тратить время и поспешим в путь, прежде чем наш трофей дознается о наших планах и вызовет подкрепление.
— Ты всегда был чересчур подозрительным, Йарис, — сказал, неторопливо проговаривая каждое слово, король Наклон из Вилмира. При этом он смерил молодого человека неприязненным взглядом





Содержание раздела