Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Мэрфи Уоррен & Сэпир Ричард - Тропа Войны


Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир
Тропа войны
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На глубине двадцати пяти футов они наткнулись на человеческие кости.
Ковш экскаватора, вгрызающийся в землю Монтаны, уже разрыхленную киркой
и динамитом, вместе с комьями грязи выплюнули чьи-то останки.
Это были пробитые черепа: большие, поменьше и такие крохотные, что,
казалось, они когда-то принадлежали обезьянкам; кости рук и ног, целые,
сломанные, раздробленные на части. Ноги вязли по колено в груде костей.
Стоял сухой летний день 1961 года.
Рабочие заволновались: может, не стоит копать дальше?
- Я думаю,- высказался инспектор из Вашингтона,- надо продолжать. Дай-
те-ка мне взглянуть. Господи! Сколько их здесь, а?
- Что верно, то верно,- отозвался бригадир,- тут их полно.
- Господи!- снова пробормотал инспектор, исчезая в сером трейлере,
где, по слухам, у него был телефон без номерного диска и личный сейф,
спрятанный под походной кроватью. Там же обитал его неразговорчивый по-
мощник, носивший при себе "пушку" 45-го калибра.
Бригадир повернулся к рабочим:
- Чего вы хотите от меня, эй?- Его выговор выдавал чужака.- Вам извес-
тно, что это за контракт? Кому понадобилась яма в сотню футов глубиной
посреди прерии? Не ждите инспектора. Не теряйте времени. Он придет и
скажет: "Продолжайте работать". Это уж точно. Скажет: "Валяйте! У вас
еще осталось семьдесят пять футов."
Крановщик вылез из машины и теперь стоял, держа в руках предмет, отда-
ленно напоминавший разбитую фарфоровую вазочку.
- Кто мог это сделать? Какой сукин сын?- спросил он, глядя на ма-
ленький череп, легко помещавшийся на его ладони. У черепа не было затыл-
ка. Крановщик осторожно положил находку на кучу земли и отказался копать
дальше.
- Не имеешь права,- сказал бригадир.- Так сказано в контракте. Контра-
кты требуют соблюдения сроков. Тебя выгонят из профсоюза.
- Подотрись своим контрактом! Сказал: не заведу машину!- выкрикнул
экскаваторщик с сильным бруклинским акцентом.
Остальные тоже заглушили моторы, все стихло. В прерии воцарилась тиши-
на.
Из серого трейлера выскочил инспектор.
- Порядок! Все в порядке!- заорал он.- Продолжайте работу! Не беспоко-
йтесь: этим костям несколько веков.
- Слыхали?- крикнул бригадир рабочим.- Он говорит, костям сотни лет.
- А как получается, что здесь в черепушке дырка и кусок свинца? Как
так?- ответил один из работяг - Тут еще побрякушки какие-то, вроде бусы.
И пуля.
- Может, пуля здесь уже лежала. Откуда мне знать?
- Ей не сотни лет, этой бабе.
- А если ее и вчера прикончили, тебе-то какое дело?- заорал бригадир.
- А вот такое,- ответил работяга.
- Мы больше не воспользуемся вашими услугами!- рассердился инспектор.-
Впрочем, если вам нужны доказательства, мы найдем человека, который об-
ъяснит вам, что мы не покрываем массовое убийство
В конце дня на стройплощадке приземлился вертолет военно-воздушных сил
США. Из него вылез светловолосый человек с великолепным загаром. Он го-
ворил просто и убедительно, с видом настоящего эксперта. На самом деле
здесь было не одно массовое убийство, а два. Они произошли с промежутка-
ми в несколько сотен лет
Второе было в 1873 году, одно из последних сражений с индейцами, если
это можно назвать сражением. Кавалеристы Соединенных Штатов, в поисках
отряда воинов сиу, наткнулись на мирную индейскую деревню Вундед-Элк и
перебили всех жителей -мужчин, женщин, детей. Отсюда и пули в некоторых
черепах.
В те времена правительство начало стыдиться своего обращения с индей-
цами. Поэтому бойню реши





Содержание раздела