Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Никосар Бонни - Разборки В Маленьком Маэм-Спрингс


Никосар Бонни при скромном участии Биолога
РАЗБОРКИ В МАЛЕНЬКОМ МАЭМ-СПРИНГС
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Ник Калькер, вольный ганфайтер
Алекс Джекобсон, майор в отставке, владелец ранчо "Silver Horse"
Элен Джекобсон, местный врач
Элен Ходди, вдова, владелица гостиницы
Энтони Соккет, он же Красный Бык, бандит, разыскиваемый во всех штатах
Джек Захсон, забияка и болтун
Алекс Грэшт, шулер
Алекс Вершин
Отец Алекс Буг, священник в местной церкви
Эндрю Штых, пьяница, бывший ганфайтер
Нэл Мелхи, шериф, позднее - гробовщик
Алекс Сырцекс, кучер дилижанса
Олесон Шумар, учитель
Джулия Богдесон, владелица ранчо BJ
Кол Илис, он же Майлс Логан, жених Джулии
Пол Лекс, ковбой с ранчо BJ
Сэнди Шэммерли, наемный убийца
Большой Медведь, вождь племени шайонов
Легкое Облако, скво вождя
Смотрящий Внутрь, шаман
Быстрый Олень, воин-шайон
Глава 1. Дилижанс.
"Дикий запад - это вам не шутка: бескрайние просторы, индейцы, - кто
знает, что свалится вам на голову", - так думал Ник Калькер, не спеша
покачиваясь в седле. Этого человека знали везде к западу от Техаса, его
револьверы не знали промаха. Ник ехал по прерии и никого не трогал. Вдруг
вдали заклубилась пыль, и показался дилижанс.
"Так-так, это бандиты", - как всегда подумал Ник, выхватывая револьверы.
Дилижанс приближался, чемоданы сыпались, пассажиры визжали, лошади неслись все
быстрее и быстрее. Кучер сидел не шевелясь, шляпа закрывала его лицо. "Мертв",
- понял Ник и взвел курки. За дилижансом скакали четверо мужчин и беспорядочно
палили в него.
"C четырьмя мне не справится, надо сматываться", - решил Ник и понесся
перед дилижансом. Дилижанс быстро приближался, у виска просвистела пуля. Когда
транспорт совсем поравнялся с лошадью Ника, тот отпустил поводья, и,
ухватившись за какой-то ремень, влез на козлы, брезгливо подвинув ногой
мертвого кучера, и поймал упавшие поводья. Чтобы избежать шальной пули, он
пригнулся и направил лошадей к дороге. Рядом с убитым кучером лежал винчестер.
Ник подобрал его и быстро перезарядил. Он гнал лошадей изо всех сил, но
преследователи настигали его. Вдруг раздался громовой рев, и из-за деревьев
показался Алекс Джекобсон на огромном вороном жеребце, с шестиствольной
базукой[1] на плече.
- Кто посмел обидеть мою жену? - вежливо спросил он четверых амбалов,
ласково наставив на них все шесть стволов. Бандиты, недолго думая, развернули
коней и живо смылись, иногда оглядываясь через плечо и выкрикивая
недвусмысленные ругательства. Ник остановил дилижанс и открыл дверцу.
"Выходите, мэм, все в порядке", - сказал он и протянул руку в темноту. Он не
заметил: как сзади к нему подошел Алекс и обернулся слишком поздно.
- Как ты смеешь приставать к моей жене?! - грозно заорал Алекс и одним
ударом кулака сбил Ника с ног вместе с его лошадью[2]. - С тобой все в
порядке, дорогая?
- Да, все хорошо. Этот джентльмен спас от грабителей мои новые лекарства,
- послышался голос из кареты. Алекс нырнул внутрь и вынес жену на руках. В это
время Ник, которому было не привыкать к дракам, поднялся и, потирая заплывший
глаз, направился к ним.
- Однако у вас твердый кулак, мистер. Мне это нравится. Предлагаю вам свою
дружбу. Кстати, я не успел представиться. Я Ник Калькер, - сказал Ник и
протянул руку.
- Подожди дорогая, я ещё разок врежу этому хаму, - произнес Алекс и
поставил жену на землю.
- Но милый, он помог мне бежать от бандитов, - возразила женщина и
умоляюще схватила мужа за рукав.
- Раз так, мистер, вот вам моя рука. Я - Алекс Джекобсон, вл



Содержание раздела