Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Нортон Андре - Сон Кузнеца


Э. Нортон
СОН КУЗНЕЦА
Перевод с англ. Л. Дейч
Кузнецы песен перековывают и старые и новые легенды в
восхитительные баллады. Никто не знает, есть ли в них прав-
да, однако в самом невероятном рассказе лежит зерно истины.
Точно так было и с легендой про сон кузнеца, но доказать это
нашему современнику так же трудно, как вычертить ковшиком
Фэс Ферн.
В Гейле жил кузнец Брезен, познавший все великие и ма-
лые тайны своего мастерства. Ему приходилось работать и с
бронзой, и с железом и даже с драгоценными металлами - их он
обрабатывал особенными редкими инструментами, таких было
немного.
У Брезена было два сына - Эрнан и Колард, красивые пар-
ни. Не только в Гейле, но и гораздо дальше - в Саймс и Болд-
ре - его считали счастливейшим человеком.
Наковав крюков, мечей, а иногда и украшений из серебра,
он дважды в год отвозил их по реке в Туфорд.
Это было еще до вторжения. Если не считать редких набе-
гов разбойников, лесных бродяг и прочих в этом роде, то
Хай-Халлак жил мирно. Но нужда в оружии в Верхних Долинах
все же была.
Лордом Этендейла был тогда Висис, жители его почти не
видели, потому что жил он в унаследованном от матери по-
местье в прибрежных землях, где и женился во второй раз. Так
что в башне бывали одна-две прачки и немногие старики, да и
те от одного зимнего праздника до другого.
Через два года в самом Гейле, после празднования второй
годовщины брака лорда Висиса, о чем жители Долин были изве-
щены посланием, случилось кое-что важное.
Торговец, пришедший с холмов, привез на одном из пони
слитки некоего металла. Брезен не знал, что это за металл,
но его поразило исходившее от него сияние, хотя слитки не
были даже толком обработаны. Испытав огнем и молотом кусочек
этого металла, кузнец пришел в восторг и купил весь груз. На
вопрос об источнике металла продавец отвечал уклончиво, и
Брезен решил, что тот желает сохранить секрет, надеясь на
будущие сделки. Но торговцу пришлось оставить два мешка с
металлическим ломом и рудой в одном из ларей Брезена - зах-
ромал пони. И сделал он это, как показалось кузнецу, с явной
неохотой.
Работать с небывалым металлом Брезен начал не сразу,
долго изучал его, обдумывал, куда его лучше применить и, в
конце концов, решил для начала отковать мечи. Тем более,
прошел слух, что лорд Висис посетит свои западные владения,
и если поднести ему хороший образец кузнечной работы, то
можно будет рассчитывать на его покровительство.
Брезен поручил плавку Коларду; юноша с этим прекрасно
справлялся. Предполагая, что торговец со своим грузом прие-
дет еще раз, Брезен решил приучить к работе с этим металлом
обоих своих сыновей.
Но в кузнечном ремесле всякое случается. И когда плавка
взорвалась, едва не разворотив кузницу, все,присутствующие и
сам Брезен поняли, что дело тут не в оплошности или небреж-
ности Коларда - они знали его аккуратность и старательность.
Пострадавших было много, но больше всех досталось само-
му Коларду. Смерть для него была бы лучшим исходом, ведь
после долгих месяцев лечения он уже не был человеком.
Искалеченное тело взяла к себе Дервина, Мудрая Женщина
и целительница. То, что выползало из ее дома, уже не было
Коллардом, стройным мальчиком, каким мог бы гордиться любой
отец. Нечто похожее можно было увидеть в развалинах Древних,
на резьбе, сильно испорченной временем и погодой. Скрюченное
тело столетнего старца, а лицо - страшная маска, такое можно
увидеть в лесу, где нечистая...
Дервина изо всех сил старалась скрыть его от люд





Содержание раздела