Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Нэпьер Сьюзан - Безжалостная Ложь


Сьюзен НЕПЬЕР
БЕЗЖАЛОСТНАЯ ЛОЖЬ
Нет лжи безжалостней, чем умолчанье.
Роберт Луче Стивенсон
Глава 1
- Вы беременны!
Клодия, последние месяцы знавшая очень мало поводов для смеха, посмотрела
на бугорок под выцветшим бумажным платьицем и почувствовала задор, переходящий
в агрессивность.
- Господи, так оно и есть! - воскликнула она с, комическим ужасом,
обращаясь к чернобровому незнакомцу, который хмурился, стоя у нее в дверях. -
И подумать, сколько я истратила на лекарства для похудания!
Ее дерзость не позабавила незнакомца: он еще больше насупился, а мрачно
искривленные губы зловеще сжались. Он был высок, поразительно высок, и
соответственно худощав, коротко подстриженные смоляные волосы контрастировали
с редкостно бледной кожей, а тень на массивной челюсти усиливала общее
впечатление угрозы, исходящей от глаз, угрюмо прищуренных на послеполуденном
солнце. Да если бы не его до ужаса элегантный серый костюм и скромный шелковый
галстук, говорящие о неимоверном богатстве и превосходном вкусе, Клодия,
наверное, испугалась бы. А так она предположила, что он ошибся домом.
- Очень остроумно.
Как назло, едкий отпет еще больше развеселил Клодию.
- Спасибо, я и сама так думаю. А вы всегда при начале разговора с
незнакомыми говорите нечто самоочевидное?
- Уж если здесь есть что-то самоочевидное, то у вас. И весьма. - Он
брезгливо поморщился и подчеркнуто резко и отрывисто указал на ее большой
живот. Видимо, слишком чопорен и поддразнивания не оценит. С другой стороны,
кому понравится, если над его оплошностью посмеются? Но, хотя это было и
несправедливо, она была не в силах удержаться еще от одной подковырки и громко
вздохнула.
- Ладно, уговорили, покупаю. А что вы продаете? Пылесосы? Энциклопедии? -
Она с головы до ног окинула его неприязненным взглядом замотанной домашней
хозяйки, хотя и понимала, что он никакой не коммивояжер, особенно из тех, что,
предлагая товары, ходят от двери к двери. У него для этого не хватало
главного: вкрадчивого обаяния.
Он и вправду сразу же вскинулся.
- Я ничего не продаю!
- Во всяком случае, не мне, - согласилась она. - Первый день на службе, а?
Право же, лучше вам переменить манеру разговора, если хотите прокормиться,
ходя от двери к двери.
- Я не коммивояжер! - Скрипучие согласные угрожающе завибрировали на фоне
гортанных гласных, и Клодия решила, что перегнула: легкомыслие вообще-то ей
несвойственно. Пора утишить его бешено вздыбленное мужское самолюбие небольшой
дозой такта, которым она славится.
- Ну, конечно же... - примирительно сказала она, однако он перебил ее,
свирепо зашипев:
- Обойдусь без вашей опеки, мисс Лосон!
Он подчеркнул, что она не замужем, и дал понять, что знает, кто она, - как
будто плеснул ей в лицо ледяной водой, и это смыло всякую насмешку и объяснило
его клеймящее презрение.
Клодия ощутила гнетущее, обескураживающее и совсем необъяснимое
разочарование в неожиданном посетителе. Она часто сталкивалась с тупостью и
предубеждениями и теперь без труда узнавала их твердокаменный облик.
Полуулыбка, смягчавшая ее исхудалое, узкое лицо, исчезла, губы сжались в
суровую линию. Она внезапно почувствовала себя разоблаченной под слепящим
светом знойного летнего дня и возненавидела неизвестного за то, что он дал ей
осознать свою страшную уязвимость.
Кто он - репортер? Нет, на репортера он так же не похож, как и на
коммивояжера. На жалованье газетчика тысячедолларовый костюм не купишь.
- Не перейти ли нам тогда к делу, мистер.., э-э-э? - Она поднял





Содержание раздела