Библиотека в кармане -зарубежные авторы

         

Нурс Алан - Схвати Тигра За Хвост


Алан Нурс
СХВАТИ ТИГРА
ЗА ХВОСТ
В универмаге было полно народу. И что им всем надо, когда сезон уже
кончился? Просто удивительно, как они смогли ее заметить в этой толпе.
Продавщица была занята на дальнем конце прилавка, а на ближнем эта дама
тоже не бездельничала. Она брала товары и не спеша складывала их в
сумочку. Кирни несколько минут наблюдал за ней с возрастающим
беспокойством. Наконец он решил позвать заведующего другой секцией.
- Посмотри вон на ту женщину, - небрежно шепнул он. - Можно подумать, это
ее собственный магазин!
- Воровка? А чего же ты ждешь? - спросил другой. - Сейчас мы с ней
побеседуем...
Кирни поскреб в затылке.
- Да ты последи за ней немножко. Что-то тут не то...
Они стали смотреть. Женщина стояла у прилавка с хозяйственными товарами,
перебирая все подряд. Вот она взяла три формы для выпечки и опустила их в
сумочку. Туда же отправились две большие кастрюли и толкушка для
картофеля. Потом еще маленькая плошка и две кастрюльки. Потом большая
алюминиевая сковородка.
Второй заведующий не верил своим глазам.
- Да здесь на целый магазин хватит! А кладет-то она это все в дамскую
сумочку! Кирни, но ведь это невозможно туда впихнуть!
- Вот именно, - сказал Кирни. - Пошли.
Они зашли с боков, и Кирни тихонько взял ее под локоть.
- Нам необходимо поговорить, мадам. Прошу вас пройти со мной.
Женщина равнодушно взглянула на них, пожала плечами и послушно зашла в
маленький кабинет рядом с торговым залом.
- Не понимаю, что все это значит...
- Мы следим за вами уже пятнадцать минут.
Кирни взял у нее из рук сумочку, расстегнул, заглянул внутрь... Потряс...
И растерянно протянул сумочку своему коллеге.
- Джерри, погляди.
Джерри поглядел. Когда он попробовал что-то сказать, слов у него просто не
нашлось. Сумочка была пуста.
Фрэнк Коллинз поставил машину под окнами Института физики и через
несколько минут, предъявив отпечаток пальца, встретился у дверей
лаборатории с Эвансоном.
- Хорошо, что приехал, - мрачно приветствовал его Эвансон.
- Слушай, Джон, что это за история с дамской сумочкой? Может, это ты так
шутишь?
- Нет уж, - ответил Эвансон. - Какие там шутки. Сам сейчас увидишь.
Он провел Коллинза в лабораторию. Тот с опаской косился на сверкающие
панели с кнопками, огромный генератор и усилители, реле с массой трубок и
проводов.
- Не пойму, зачем я тебе понадобился. Я же инженер-механик.
Эвансон прошел в маленький кабинет за лабораторией.
- Ты еще и спец по экстренным случаям. Познакомься, это исследовательская
группа.
Исследовательская группа состояла из некоторого количества очков, халатов
и сутулых спин. Коллинз кивнул им и поглядел на стол. Там лежала черная
сумочка.
- Ну и что, обыкновенная сумочка, - сказал он, беря сумочку в руки.
- Легкая.
- Что в ней?
- А мы-то думали, ты нам скажешь, - ехидно ответил Эвансон.
Коллинз раскрыл сумочку. Внутри она была какая-то странная, очень темная,
а по краю шла тусклая металлическая окантовка. Коллинз перевернул сумочку
и потряс. Ничего.
- Не суй туда руку, - предупредил Эвансон. - Это небезопасно. Один
попробовал и лишился часов.
Коллинз оторвался от сумочки. На его круглом лице было написано живейшее
любопытство.
- Откуда это у вас?
- Из универмага Тэйлор-Хэйден. Пару дней назад два продавца там поймали
воровку. Она стояла у прилавка с кухонными принадлежностями и все подряд
запихивала в эту самую сумочку. Они ее прищучили, а когда попробовали
вытрясти из сумочки наворованное, ничего не вышло. Один залез туда рукой и





Содержание раздела